Я самым возмутительным образом ее игнорирую. Моим вниманием полностью завладевает брат. С трудом преодолеваю привычное желание броситься к нему с объятьями.

— Одежду сначала сними, чудо! — угадывает мои мысли Давид, сопровождая свои насмешливые слова кивком.

Только сейчас я начинаю ощущать, что кто-то пытается стянуть с моих плеч пальто. Когда это я успела его расстегнуть? Кое-что остается неизменным, невзирая ни на какие обстоятельства, — все мысли вылетают из головы, стоит мне увидеть своего обожаемого братца после долгой разлуки. В конце концов, я помогаю Эмилю меня раздеть. Потом он принимается за свою собственную одежду. Тем временем, Лита уходит на кухню, готовить все к чаю или даже к ужину, а по лестнице спускается Вела.

— Добрый вечер, — приветствует она нас довольно сдержанно, но с улыбкой.

— Привет! — откликаюсь я.

— Здравствуйте, — произносит молчавший до этого момента Эмиль и переводит взгляд на моего брата.

Давид правильно истолковывает этот безмолвный призыв:

— Вела, позволь тебе представить Эмиля Лита, герцога Левия.

— Очень приятно познакомиться. Далия о вас рассказывала, — подруга подает руку таким образом, что мужчине остается ее только пожать.

— О вас Далия мне тоже рассказывала.

— О! Даже не сомневаюсь, — смеется Вела и указывает рукой на одну из дверей в холле. — Идемте в гостиную.

— Я привезла тебе подарок! — вспоминаю я по пути.

— Какой? — оживляется подруга.

Поворачиваюсь к Эмилю, и он протягивает мне пакет. Я тут же передаю его девушке. Заполучив подарок, она сразу же достает из него полупрозрачный сверток.

— На эльфийском? — удивляется Вела, изучая обложку книги через слои прозрачного оберточного материала.

— Давид упоминал, будто ты увлеклась языками. Разве есть разница, какой учить следующим.

— И о чем она? — спрашивает подруга, поняв, что сама не разберется, пока не вскроет упаковку или пока не научится читать.

— Все, как ты любишь, о кулинарии.

— А ты уверена, что все продукты будут под рукой? — с сомнением интересуется Вела.

— Я уверена, что нет. Вот тут и появляется простор для эксперимента!

— Хм, занятно.

— А где мой подарок? — вклинивается в нашу беседу Давид.

Я кладу руку на плечо опешившего от такой наглости Эмиля.

— Извини, бантом украсить не успела!

Вела кладет новинку на стопку других своих книг, которыми уже завалила целый стол. Мне хватает одного взгляда на названия, отпечатанные на корешках, чтобы проникнуться сочувствием к Кариду. Парень теперь путешествует на Землю не только по поручениям совета.

— Знаете, мы с Далией, пожалуй, сходим на кухню, проконтролируем, что там Лита затевает, — внезапно объявляет подруга и, не дожидаясь ни ответа от мужчин, ни моего возможного сопротивления, подхватывает меня под локоть, выводя из комнаты.

Направляемся мы действительно на кухню.

— Зачем мы их наедине оставили? — Я даже не пытаюсь высвободиться из захвата, прекрасно понимая, насколько это безнадежная идея.

— Не переживай! — небрежно отмахивается подруга. — Не убьют же они друг друга, в самом деле. Наоборот, поговорят наедине, может быть, до чего-нибудь и договорятся.

Вела отпускает меня, сразу же, как мы заходим в вотчину Литы.

— И что у нас будет на ужин? — спрашивает она у мельвы.

Женщина начинает перечислять блюда, а Вела смотрит на нее широко распахнутыми, абсолютно пустыми глазами и кивает.

— Ладненько, — выносит она вердикт услышанному. — Мы тут посидим в сторонке на окошке, ты не против?

— Нет, — вздыхает Лита. При этом ей удается уместить в этом коротеньком слове столько безысходности!

— Идем сюда, устраивайся удобнее, — предлагает Вела и подает пример, забираясь на подоконник. Здесь даже специальные подушечки разложены, видимо, хозяйка часто использует это место в неподобающих целях.

— Как у вас дела? — девушка в очередной раз демонстрирует свой коронный прием — вопрос в лоб.

— У нас нормально, — честно отвечаю я.

— С трудом с эльфами сходишься?

— Эмиль говорит, мне не везет со знакомыми, — пожимаю я плечами.

— И как тебе в голову пришла идея притащить его в Ямель? — продолжает она свой допрос.

— Она мне и не приходила в голову. Эмиль просто поставил меня перед фактом.

— И ты могла сказать "нет"? — Вела так проникновенно смотрит мне в глаза, что я непроизвольно ежусь. Не каждый менталист таким взглядом обладает.

— Это не та ситуация, когда мое мнение имело какое-либо значение. — Я отворачиваюсь к окну.

— И часто такое случается?

Я качаю головой:

— Нет.

— Ты так хорошо стала разбираться в его настроении?

— Кажется, да.

— Интересно… А о чем вы разговариваете?

— О разном. Темы для беседы всегда находятся. Правда, я периодически переживаю из-за нашей разницы в возрасте, тогда непринужденность из общения пропадает.

— Эффект сороконожки — все идет отлично, пока не задумываешься, — хихикает подруга. — А на сколько он тебя старше?

— Ему почти восемьсот.

Вела качает головой, поразившись цифре.

— Да, это серьезнее, чем когда я узнала, что Давиду тридцать с хвостиком, а проживет он до ста двадцати.

— Вот и я о том же.

Подруга ловко спрыгивает с подоконника.

— Не бери в голову! Давай-ка вернемся обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Параллели

Похожие книги