— Отпусти меня, — сказала она тихо.

— Что-что?

— Просто отпусти меня.

— А что глазки-то блестят? — он прихватил её за подбородок, развернул к себе. — Плакать надумала? Тебе это не поможет.

Невдалеке послышались голоса: похоже, сюда, направлялась целая компания. Отвлёкшись, он обернулся, и в этот момент она успела разбить преграду и вырваться.

— А ты всё-таки придурок, — уже на расстоянии кинула она с нервным смешком и тут же метнулась к лестнице, что вела к чёрному входу.

Выругавшись, он прошагал следом.

— Я до тебя всё равно доберусь, — он остановился у ступенек, крикнул в пролёт. — Слышишь, Рита? Когда-нибудь я доберусь до тебя и оторвусь по полной, я тебе обещаю!

— Да, как-нибудь потом! — отозвалась она уже далеко внизу.

Китти закрыла глаза и прислонилась к стене. Оба не видели её, но она зачем-то видела их.

Открыв глаза, она увидела напротив себя Сибиллу — та стояла у противоположной стенки.

— Что ты здесь делаешь? — глухо спросила Китти. Голос слушался плохо.

Та постаралась улыбнуться:

— Помогаю тебе.

— И как же?

Она попробовала приподняться, попытка не увенчалась успехом. Сконцентрировав взгляд, Китти разобрала Сибиллу, как она была на самом деле — стояла поодаль у тумбы, что-то помешивая в большой кружке.

Китти разрешила себе лечь спокойно, обвела взглядом потемневший потолок и немудрённую обстановку комнаты.

— Где мы сейчас?

— В Перебежье. Мы приехали сюда после заправки, несколько часов назад. И хотели остановиться на ночь из-за того, что темнеет.

— Где Феликс?

Сибилла отчего-то смешалась, растерянно глянула на дверь.

— Н-наверно, во втором доме. Я не знаю, вы ссорились из-за чего-то… Я точно не слышала. Он привёл тебя сюда и сказал, что… — она вдруг замолкла, будто запоздало раздумала говорить.

— Что?

— Что ты чокнутый псих и он больше не хочет иметь с тобой дела, — смущённо поведала Сибилла.

— Что, так и сказал? — Китти перекатилась на бок и, уткнувшись в подушку, неконтролируемо расхохоталась.

— Он это просто так сказал, — Сибилла с виноватым отчего-то видом присела рядом с лежанкой. — Вы ссорились… Поэтому.

Китти перестала смеяться, перекатилась обратно на спину.

— Я этого не помню, — произнесла она через силу, голос охрип и почти пропал. — Вообще ничего не помню.

— Тебе надо отдохнуть, — мягко, но наставительно проговорила Сибилла. — Ты почти не спишь. И совсем ничего не ешь.

— Зачем мне теперь, — пробормотала Китти. Она бы закрыла глаза, но не было ни причин, ни целей, ни сил это делать.

— Вот, выпей, — Сибилла протягивала ей кружку, в которой до того помешивала. — Тебе это сейчас полезно.

Китти покосилась, не поднимая головы.

— Обязательно пичкать меня всем, что внутрь? Ты же знаешь.

— Это просто отвар, — Сибилла покачала головой. — От него не сделается хуже. Правда.

Китти снова попробовала приподняться, на этот раз с трудом, но смогла сесть. Сибилла помогла ей, передала ей в руки нагревшуюся кружку. Китти отпила немного — что-то густое, масляно-травянистое, такое она, пожалуй, смогла бы поглощать мелкими глотками.

В помещении было хорошо натоплено, она чувствовала это, но её всё равно отчего-то морозило. Сибилла тем временем что-то углядела в изголовье лежанки.

— Ты совсем разлохматилась… Дай я тебя причешу.

Китти пропустила слова, они сейчас не отзывались для неё никаким смыслом. На прикосновение, впрочем, отреагировала:

— Не трогай мои волосы.

— Я осторожно…

— Не трогай мои волосы, — она вежливо, но твёрдо отстранилась. — Пожалуйста.

Сибилла вновь появилась в зоне видимости:

— Извини, забыла… Я думала, это уже прошло.

— Дай, я сама.

Сибилла отдала ей гребешок, приняла из рук кружку. Распустив пряди — они и вправду сейчас сильно спутались — Китти принялась тщательно и методично их расчёсывать. Всё равно как закрашивать царапины на машине-утопленнике.

— Скажи, Сибилла, — проговорила она, не оборачиваясь, спустя время, — было у тебя когда-нибудь чувство… что на тебя возложена какая-то очень важная миссия. А ты её проваливаешь.

— Я не думаю, что на тебя возложена миссия, — спокойно заметила та.

Китти чуть усмехнулась губами:

— Я не об этом спросила…

76

— Так, ладно. Давайте разберёмся с маршрутом.

За стенами свистел ветер, иногда остервенело кидаясь в щели. Китти собирала провиант и разные нужные вещи в дорогу, остальные сидели за столом над расстеленной картой.

— Если считать, что мы здесь, — Феликс встал и перегнулся через стол, чтоб точнее показать, где. — Я вижу ближе всего… вот это место. Некая Черноводь.

Все сидевшие наклонились посмотреть.

— Но ведь это совсем маленький посёлок, — заметил Рамишев и растерянно посмотрел на Феликса. — Имеет ли смысл туда?

— Уж наверно лучше этого, если ему прописали название, а не просто поставили точку, — Феликс раздражённо фыркнул. — Возможно, там будет что-то ещё, кроме двух продавленных домов.

— Но послушай, Перебежье на карте тоже смотрелось основательней, — вмешался Пурпоров. — Выглядит так, как будто здесь успели побывать до нас. А значит, точно так же может быть и там.

— Я вообще не уверен, что это Перебежье, — бросил Феликс. — Мы могли свернуть куда-то не туда по дороге.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги