— Закрой глаза и ногами бей в разные стороны! Закрыл ворон глаза и бьет ногами в разные стороны: вправо, влево, и откинул камень от норы в сторону. Пискнула евражка и нырнула в нору. Бросился ворон за евражкой — только хвост ему и достался. Повертел, повертел ворон хвост евражки.

— Ну, и то добыча! — говорит он, и понес хвост домой, подал его вороне. — Посмотри, жена, какую я добычу принес!

— Фу, какой жалкий хвостик! — говорит ворона.

— Ничего, не жалкий. Хвост как хвост… Ты свари его, он очень вкусный.

Разожгла ворона огонь, поставила воду греть, а ворон в теплый полог лег.

Захворала евражка без хвоста. Что делать? Вот призывает она дочку и говорит:

— Иди на берег речки и найди мне камень величиной с глаз.

Приносит дочь круглый камень. Нарисовала евражка на камне глаз — все жилки вывела и зрачок сделала.

— Иди, дочка, — говорит она, — к ворону и скажи ему, чтобы он обменял глаз на хвост.

Приходит дочка евражки к ворону и говорит:

— Моя мать просит хвост. Возьми глаз, отдай хвост!

— А, давно бы так! Давай, давай скорее. Жена, выброси им этот дрянной хвост!

Отдала евражка камень, взяла хвост и убежала. Любуется ворон глазом, щелкает языком от удовольствия.

— Что на свете вкуснее глаза?

Вертел он, вертел глаз, прицелился, клюнул с размаха — сломал себе зуб, закричал страшным голосом, кинулся за евражкой, но она уже давно была дома.

Больше евражка ворону на глаза не попадалась.

<p><emphasis><strong>Как сестры искали счастья на чужбине</strong></emphasis></p>

Жил-был на северных островах человек по имени Тулимак. Жил он с семьей вдали от людей и был удачливым охотником. Всегда в доме у него хватало еды. Одно печалило Тулимака: не было у него сына — кто принесет богатую добычу в дом, когда он состарится?

Было у Тулимака две дочери. Умные выросли девушки и работящие, да только юноши из других селений не навещали их.

Каждым летом выезжал Тулимак в тундру поохотиться на оленей.

Дочери гребли, а сам он правил лодкой да сердито покрикивал: очень уж медленно движется лодка!

Прошло время, состарился Тулимак, и теперь дочери охотились на оленей, загоняли их в овраг, а там, внизу, их подстерегал Тулимак с луком и стрелами. И так скоры были девушки на ногу, что искры сыпались у них из волос, когда они носились по скалам.

Много оленей добыл Тулимак, а дочери сушили мясо на солнце. Но отец вечно был недоволен и гонял их за новой дичью:

— Нужно свежее мясо! Нужно свежее мясо!

Вот как-то вечером легли отец с матерью спать, а сестры остались сидеть у огня. Старшая возьми да скажи:

— Жаль, что отец выбрал жилье далеко от людей. Мы бы вышли замуж, у нас были бы свои палатки!

— Ох, и правда жаль! — согласилась младшая.

Тулимак все слышал и очень рассердился.

На другой день возвращаются они с охоты, а Тулимак сердит пуще прежнего.

Только причалили к берегу, он велит дочерям:

— Ступайте за водой!

Взяли девушки по ведерку, спрыгнули на берег и отправились к озеру, а озеро то лежало за холмом.

Только скрылись сестры из глаз, приказал Тулимак жене отгребать прочь. Жаль стало матери дочерей, заплакала она, но Тулимак и слушать ничего не желал.

Вернулись дочери к берегу, видят — лодка уже далеко! Кричи не кричи — не услышат!

Сели они на берегу, пригорюнились. Вдруг видят — плывет мимо льдина.

— Вот наша лодка! — обрадовалась старшая. — Прыгай, сестра, поплывем к дому!

Шагнули сестры на льдину и давай бегать по ней кругами, быстро-быстро. Закружилась льдина, и понесло ее течением, помчало в море. Вот уж проносятся они мимо отчего дома. Видят сестры — отец чинит каяк, мать выделывает шкуры. А льдину уносит все дальше и дальше. Заплакала младшая сестра, а старшая ее утешает:

— Не плачь, как-нибудь проживем!

И только она это сказала, летит чайка с рыбой в клюве.

— Китеки, китеки! — кричит. — Вот вам еда!

И бросила рыбу прямо на льдину. Разделили сестры рыбу — хватило надолго!

Опять сестры проголодались. Заплакала младшая, а старшая ее утешает:

— Не плачь, как-нибудь проживем!

И только она это сказала, вынырнул рядом морж.

— Уик, уик! — кричит. — Вот вам еда!

И бросил ракушек прямо на льдину. Наелись сестры и впрок запасли.

Поднялась вскоре буря. Бросают волны льдину из стороны в сторону.

Заплакала младшая сестра, а старшая ее утешает:

— Не бойся, скоро доберемся до берега!

Плыла, плыла льдина, и вот впереди показалась земля.

— Выйдем на берег, — сказала старшая, — только закрой глаза. Откроешь, когда будем на суше!

Так они и сделали. Открыли сестры глаза — и вот они уже на твердой земле, а льдины нет — только пятнышко пены в волнах.

Идут сестры по берегу и видят — лежит куча моржовых бивней.

Говорит младшая сестра:

— Давай останемся здесь! А бивни продадим.

Но старшая отвечает:

— Пойдем дальше, узнаем, кто тут живет. Долго шли сестры и наконец вышли к хижине. Заглянули в окно и видят: сидят двое мужчин, каждый готовит себе еду, да только так неловко, что не выдержали сестры и рассмеялись.

— Кто-то смеется над нами, — сказал один. — Выйдем поглядим: уж не хочет ли кто напасть на нас?

Вышли наружу и увидели двух сестер, очень испуганных. Сжалились мужчины над ними, пустили в хижину, а сами ворчат:

Перейти на страницу:

Все книги серии Фольклор разных народов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже