Дженис Вайнрайт достала из сумочки ключ. Мейсон рывком поднял чемодан на стол, вставил ключ в замок, повернул его и открыл чемодан. Он был набит пачками двадцатидолларовых банкнот, перетянутыми резинками.
- Дайте мне диктофон, - сказал Мейсон Делле Стрит, - а сами возьмите магнитофон. Постарайтесь за десять минут прочитать как можно больше номеров. Я буду делать то же самое.
Мейсон сдернул резинку с пачки, взял микрофон и начал диктовать.
Делла приготовила магнитофон и тоже принялась читать номера двадцатидолларовых бумажек. Десять минут они без остановки читали цифры.
Потом Мейсон сказал:
- Мы не успеем прочитать номера всех купюр, мисс Вайнрайт. Мистер Тейлман ждет вас.
- Я подумала об этом, - нетерпеливо перебила она. - Вы достаточно сделали, чтобы идентифицировать многие купюры, и я хотела бы закрыть чемодан и уйти, если вы не возражаете.
Мейсон кивнул, натянул резинку на пачку денег, которую держал в руках, закрыл чемодан и запер его.
- Вы сказали, мисс Вайнрайт, что внизу вас ждет такси?
- Да.
Когда Дженис Вайнрайт встала, Мейсон добавил:
- Я хочу принять кое-какие меры предосторожности. Это в наших общих интересах.
- Какие же?
- Делла Стрит поедет с вами. Она проследит, чтобы вы точно выполнили все инструкции. Тогда она сможет дать официальные показания, что с момента, когда чемодан был закрыт у меня в кабинете, у вас не было возможности взять деньги. А чтобы быть до конца уверенным, я оставляю ключ у себя.
Секунду Дженис колебалась, будто эта идея ей не слишком понравилась, потом послушно произнесла:
- Хорошо, мистер Мейсон. Если вы считаете, что надо сделать так, я так и сделаю.
- Я считаю, что надо сделать именно так, - сказал Мейсон, кивнув Делле Стрит.
II
Делла вернулась в контору в четверть первого.
- Все в порядке? - спросил Мейсон.
Она сложила колечком большой и указательный пальцы, показывая, что все в полном порядке.
- Чемодан в камере хранения?
- И ключ отправлен. Я даже на всякий случай попросила ее показать мне конверт, чтобы я могла доложить вам, что все действительно в порядке.
Она предложила мне самой отправить письмо, и я не преминула воспользоваться ее предложением.
- Конверт был запечатан?
- Запечатан, обклеен марками и адресован А. Б. Видалу, до востребования. В чем дело, шеф? Вы ее в чем-то подозреваете?
- Не то чтобы подозреваю, - ответил Мейсон, - просто вся эта история выглядит как-то подозрительно.
- Почему?
- Прежде всего, - начал Мейсон, - почему таинственный шантажист пошел на такие хлопоты? Вырезать все эти слова из газет… Ему, должно быть, пришлось потратить немало времени и прочитать много газет.
- Но таким образом его нельзя найти по почерку или шрифту машинки.
- Совершенно верно. Именно поэтому он печатает на конверте адрес Морли Тейлмана и свой обратный адрес. Шрифт машинки имеет не меньше индивидуальных особенностей, чем человеческий почерк. Если шантажист рискнул напечатать адрес на конверте, почему он не напечатал само послание?
- Готова поспорить, он пошел в магазин пишущих машинок, - сказала Делла Стрит, - попросил посмотреть старую машинку и, делая вид, что проверяет ее, напечатал адрес на конверте.
- Да, но почему он не напечатал на той же машинке и само письмо?
- Не знаю, - призналась она.
- Я тоже, - сказал Мейсон.
Делла Стрит задумалась:
- Разве не аксиома, что преступник всегда оставляет следы?
- Статистика это подтверждает, - сухо согласился Мейсон. - Но специально усилий для этого он обычно не прикладывает. Он же мог вырезать имя и адрес Тейлмана из телефонного справочника и приклеить на конверт. Делла, узнайте-ка, у себя ли Пол Дрейк. Я бы хотел кое-что проверить.
Делла с любопытством посмотрела на адвоката и набрала номер сыскного агентства Дрейка, находившегося на том же этаже, что и контора Мейсона.
- Он как раз уходит обедать, - сказала Делла.
- Попросите его зайти к нам.
Делла Стрит передала просьбу и через минуту пошла открывать дверь на условный стук Дрейка.
Пол Дрейк, высокий, неторопливый в движениях, с длинными руками и ногами, широко улыбнулся Мейсону и сказал Делле:
- Привет, красавица! Что бы там ни было, - повернулся он к Перри, - надеюсь, это не помешает мне спокойно пообедать.
- Возможно, - ответил Мейсон. - Как насчет того, чтобы послать детектива на почту?
- Куда именно?
- К окошку «До востребования». Я хочу проследить за человеком, который получит письмо, адресованное А. Б. Видалу.
- А это не может подождать? - спросил Дрейк.
- Может, но лучше не надо, - ответил Мейсон. - Вот телефон. Направь туда кого-нибудь из своих ребят.
- Ну что же… А я хотел сэкономить тебе немного деньжат.
- Каким образом?