Кранги очень редко сами шли на контакт с людьми и Аурелия чувствовала всей душой, что этот цветок должен означать что-то важное. Она встала и нервно прошлась по комнате, не выпуская цветок из рук. Единственное, что она помнила про дурман, это то, что он являлся крайне распространенным ингредиентом в зельях, его широко применяли лекари.

От волнения, сердце женщины стало биться чаще, а ладони вспотели. Испугавшись своего состояния, она поспешно подошла к кофейному столику и схватила, трясущимися руками, резной бутылёк и чашку с водой. Перевернув бутылёк, она увидела, как в чашку стекла лишь одна капля.

— Тьма, — выругалась женщина, — Ирма!

На крик тут же отозвалась девушка, до этого дежурившая под дверью.

— Да, ваше высочество.

— Мои успокоительные капли закончились! Срочно, беги к лекарю и принеси мне новых!

— Сию минуту, — девушка кивнула и поспешила выполнить поручение.

Тяжело дыша, Аурелия откинулась на подушки и приложила холодные пальцы ко лбу. После трагической гибели наследника, дворцовый лекарь диагностировал ей нервное расстройство, и с тех пор она ни дня не могла прожить без его капель.

Всё мысли женщины сконцентрировались на её самочувствии. Тяжело сглотнув, она со сжимающимся сердцем ждала спасительное лекарство.

***

Убедившись, что королева отправилась на прогулку, кот прошмыгнул в её комнату. Ему нужно было торопиться, пока он смог пробраться через охрану, прошло достаточно времени, а ещё нужно было найти необходимое зелье. Он слышал множество разговоров, но не знал наверняка что искать. Единственное, что он знал точно, что это зелье, королева потребляет ежедневно. И успел учуять запах, во время передачи очередной порции заговорщикам.

Можно было бы предположить, что его незаметно подсыпают ей в еду или утренний чай, однако за пятнадцать лет, кто-то бы прокололся и это заметили. Плюс, в заговоре совершенно точно участвовал придворный целитель. Значит, королева определённо принимала зелье добровольно и самостоятельно.

Забравшись на туалетный столик, кот методично стал обнюхивать и просматривать все баночки, ища знакомый аромат. Вдохнув пудру, Мяуриц громко чихнул. Заметив себя в зеркале, он понял, что на ярко рыжей мордочке красовалось большое белое пятно. Чихнув ещё раз, он методично стал проверять все оставшиеся ёмкости.

Следующим на очереди был прикроватный столик. А потом комод, тумба, еще столик…

— Да зачем женщинам столько банок!

Отчаявшись, и ища глазами что-то заметное, он остановил взгляд на кофейном столике. Сверху стояли графин, чайная пара и изящный резной флакон из фиолетового стекла.

— То, что надо.

Запрыгнув на стол, он скоро открыл бутылёк и вдохнул. Довольно сощурившись, он снял со своей шеи более простой пузырёк и перелил в него зелье. Из коридора донеслись приближающиеся шаги. Быстро поставив флакон на место, он соскользнул на пол и, ничего лучше не придумав, в последний момент скользнул в окно, качнув занавески и слыша открывшуюся дверь.

Пробираться по стенам днём было крайне рискованно, но иного выхода уже не было.

Соскакивая с последнего парапета, он обернулся в сторону шума, стараясь оставаться незамеченным и промахнулся лапой мимо поверхности, сваливаясь в огромный розовый куст.

— Шшш…

Быстро вылезти из шипастых объятий не получилось. Как назло мимо решили пройти служанки, обсуждающие что-то с весёлым смехом.

Как только девушки скрылись с поля видимости, кот вынырнул из цветов, чтобы тут же спрятаться в зелени королевского сада.

Пролезая через особо плотную стену живой изгороди, он вывалился прямо на ногу кранга.

Испугавший, что его раскрыли, он на долю секунды опешил, но тут же исправился.

— Опять ты, чудовище.

Сахарок недовольно фыркнул в его сторону. Как только кот отправился дальше, магический конь словно что-то вспомнил. Он повёл ушами и резко развернувшись, перегородил коту путь ногой.

— Слушай, — зашептал Мяуриц, — у меня сейчас совсем нет времени с тобой болтать.

Он попытался обойти копыто, однако ему сново перегородили путь с недовольным похрапыванием.

— Ну что опять? Я не твоя хозяйка, её со мной нет.

Кранг упрямо мотнул головой и, опустив морду, лязгнул зубами у основания кошачьего хвоста.

— Ты что делаешь?! Совсем сдурел?

Конь с нетерпеливым ржанием стал топтаться на месте, упрямо смотря на кота и как бы поторапливая его.

— Ладно, — вздохнул Мяуриц, — только быстро.

Будто только этого и ждал, Сахарок поспешно зашагал вдоль лабиринта зелёных стен, смешно пригибая к земле голову и поднимая вверх уши.

— Как собака, ей Богу, — возмущался кот, следуя за ним.

Выйдя к окончанию одной из зелёных стен, спутники услышали мужские голоса. Выразительно взглянув на Мяурица, кранг еще сильнее прижал голову к земле и стал красться вперёд. Поняв его посыл, кот подлез под изгородь и, увидев тех, кому принадлежали голоса, стал пробираться поближе, подныривая под декоративный пышный куст.

— Ещё рано…

Грузный мужчина нервно промакивал лоб платком.

— Тьма, Астер, мои люди уже давно готовы, мы можем устроить…

— Тшш!

Округлив глаза, Астер аккуратно оглянулся.

— Все разговоры на эту тему в обычное время сегодня в том же месте.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги