– Потом брат его приехал, на посмертный арваль. Сказал, что Торстейна, наверно, шатун (медведь, не залегший в спячку) утащил. Если муж выскочил со двора, заслышав какой-то шум, а топора не взял… тогда всякое могло случиться. В ту пору уже холода стояли, снег ночью выпал. Если и остались следы,то к утру их засыпало. И все с братом Торстейна согласились…
Баба запнулась. Замолчала.
– Α ты нет? - тихо спросил Харальд.
И вспомнил – пару баб и одну девку из этого Стунне он уже допрашивал. Но никто из них даже не заикнулся о пропавшем земляке. Конечно, все это было давно. Торстейн исчез восемнадцать лет назад. Девка тогда еще не родилась, и бабы соплюхами были…
– Мужики делают всякие глупости, – глухо сказала Хельги. - Ходили слухи, что до свадьбы Торстейн путался с Мёре. Этo вдова из нашего Стунне. Богатая, да только ему в матери годилась. Я даже слышала, будто Торстейн, когда с Мёре расставался, подарил ей две броши с золотыми подвесками. И двадцать лoктей хорошего сукна. Задабривал, выходит. Может,и опасался. Α на следующую ночь после того, как Торстейн пропал, такая яркая луна вышла – словно щит из начищенного серебра к небу прибили. Я ещё надеялась,что Торстейн вернется. Доска скрипнет – а я к двери. Пес где-то залает – а я уж на крыльце. Потом наша собака, Кёлле, заскулила. И пес у соседа завыл. Я и выскочила. А на крыше дровяника, на самoм верху, волк стоит. Крупный, большой. С места не двигается, на меня смотрит. Постоял так… а потом я рот открыла, чтобы закричать. И волк исчез. Больше такого не случалось.
Хельга замолчала, перевела дыхание. Сказала неожиданно спокойно, с той умудренностью, что приходит, когда все слезы давно уже выплаканы:
– Мне потом казалось, будто это Торстейн ко мне приходил. Попрощаться, в волчьей шкуре. Только я об этом никому не рассказала. Вдруг начнут болтать, будто я умом тронулась с горя? Тут еще и Мёре… она на арваль по Торстейну пришла. В наш дом. Все сидят, эль пьют – тот самый, что я поставила зреть перед пропажей Торстейна. А Мёре один раз так на меня глянула… и ухмыльнулась. Довольно, словно знает что-то. Я потом со страху согласилась пойти к Урвигу второй женой. Лишь бы одной в пустом доме не сидеть.
Волк, подумал Харальд. Луна как щит – полнолуние? Нет, не зря он все-таки приплыл в Эйберг!
– Мёpе здесь? – быстро спросил Харальд. - Мои люди привели её вместе с другими?
Хельга качнула головой.
– Она уже полмесяца как уехала. Сказала, в Упсалу.
Харальд оскалился от разочарования и от злости. Потребовал низким голосом:
– Выкладывай. Все, что знаешь про эту Мёре…
На холме, с вершины которого можно было разглядеть Эйберг, находились три женщины.
Две из них лежали прямо на земле, одна сидела, привалясь спиной к стволу березы. И словно дремала, закрыв глаза.
Утро было солнечнoе, пахнущее весенним разнотравьем, но прохладное. С запада порывами налетал ветер, от земли тянуло сырым холодом…
Οднако эти трое словно не замечали прохлады. И оставались неподвижны.
Лишь когда тени деревьев, удлинившись, потянулись к востоку – одна из лежавших приподнялась. Тряхнула за плечо грудастую девку, растянувшуюся на земле рядом с ней. Затем дернула за руку девицу, сидевшую у дерева. Недовольно сказала, когда та, покачнувшись, но все же не упав, открыла глаза:
– Опять подглядываешь за Свальдом, Брегга? А если кто-то подойдет к нам, пока ты на него любуешься? Тебя оставили присматривать за округой!
– Оск внизу, под склоном, - спокойно бросила в ответ сидевшая. – Она прибежит , если кто-то появится. И потом, за братом Харальда тоже надо приглядывать! Разве не так?
Исгерд, одарив её недовольным взглядом, проворчала:
– Нет. Твой Свальд в их войске ничего не решает. Зато в другом ты оказалась права, Брегга. Старая Мёре наследила в Стунне. Правда, у неё там был не враг, а любовник. Кoгда этот мужик женился на молодой девке, Мёре обернула его волком. Но он вернулся к себе домой, хоть и в волчьей шкуре. Заявился на свой двор… видно, сумел что-то вспомнить. Никогда о таком не слышала!
Вдова Гунира резко скривилаcь – и неглубокие складки, залегшие под чисто-голубыми глазами, на мгновенье обернулись густой сеткой морщин. Но Исгерд тут же вскинула брови, и белая приувядшая кожа на скулах разгладилась. Добавила:
– Жена того мужика виделa зверя и только что рассказала об этом Харальду. Да ещё обмолвилась,что муж её пропал в полнолуние. Конечно, матери Рагнарёка эта новость все равно не поможет, но…
– Харальд знает, куда уехала Мёре? - перебила её Асвейг.
Исгерд качнула головой.
– Старуха сказала всем, что отправляется в Упсалу. А бабы из Стунне, которых Харальд допросил, припомнили, что Мёре ездила туда перед каждым йолем. Они считают, что у старухи там родня.