- Тарин?! Но это невозможно! Она сказала, что больше не любит меня!
- О, Вулфи, ты должен поторопиться! Я вижу, что она в растерянности и не знает, на что решиться. Если ты хочешь, чтобы она стала твоей, то вполне можешь добиться этого!
Вулфи задумчиво посмотрел на безмятежное лицо Элизабет.
- А ты, Элизабет? Что будущее готовит для тебя?
- Я бы хотела, чтобы это можно было узнать так же просто, но...
Вулфи сделал нетерпеливое движение к дому: ему хотелось немедленно помчаться к девушке, которую он когда-то любил и с тех пор безуспешно пытался забыть.
- Может быть, твое будущее уже давно стоит перед тобой, Элизабет? И тебе нужно только признать это?
- Все это трудно объяснить. Понимаешь... О нет!
Элизабет закрыла глаза, а ее щеки и шея сильно покраснели. Она провела пальцами по лбу, стараясь прогнать картину, которая внезапно проникла в ее мысли. Наконец она обернулась и посмотрела в окно кабинета.
- О, этот несносный, этот мерзкий... ? Она неожиданно обняла Вулфи за плечи и поцеловала его прямо в губы.
- Иди с Богом, мой милый друг! Привози к нам свою Тарин, когда завоюешь ее сердце окончательно.
Еще раз взглянув на уже пустое окно, Элизабет пошла в дом.
- Где Хоксли?- резко спросила она у Тарра, который открыл ей дверь.
- Он сказал, что будет в саду, мисс.
- Ах вот как? Прекрасно!
Элизабет тут же развернулась и вышла, с силой хлопнув дверью, а Тарр хитро подмигнул Маршу:
- Только подумай, какие у нас здесь будут дети!
- Просто страшно представить себе! - поежился дворецкий.
Элизабет обнаружила Хоксли спокойно сидящим на скамье у пруда и сразу же набросилась на него:
- Что за возмутительные выходки ты себе позволяешь?! Я же просила не посылать мне больше никаких провокационных мыслей! И что же в результате? Я постоянно вижу, как мы с тобой целуемся - в детской, в кабинете, в саду... А сейчас, когда ты подглядывал за нами? Ты заставил меня увидеть такое...
Хоксли невинно смотрел на нее.
- Я просто подумал, может быть, тебе захочется сравнить меня с Вулфи. И так как для него у тебя нашлось время, а для меня - нет, я был вынужден прибегнуть к единственному оставшемуся способу.
- Но я действительно была страшно занята последние дни. Ты ведь знаешь, мы готовились к свадьбе Мэриан...
- Кстати, я нахожу это просто удивительным, Элизабет. После стольких стычек с леди Лоуден, как только упомянули слово "свадьба", все обо всем забыли. И вы, женщины, трудитесь вместе, словно единая армия. И хотя вас так много, у тебя не нашлось для меня ни единой свободной минутки! - Он приподнял бровь.- Почему у Юнис находится время для деда, а у тебя для меня - нет? Признайся, Элизабет, ты просто избегаешь меня. А точнее - не хочешь обсуждать со мной один очень насущный вопрос...
- Я же говорила тебе, Натан: я хочу проследить за последствиями моих действий на вечере у леди Коупер. Мне бы не хотелось, чтобы ты связывал свою жизнь с женщиной, которую все считают слегка помешанной!
- А я говорю тебе, что меня не интересует, кто как думает! Кстати, единственным, кто попытался поднять какой-то шум, был лорд Стэнли.- Хоксли усмехнулся.- Но после того как дедушка намекнул, что его финансовый статус может несколько пошатнуться, лорд Стэнли не нашел ничего лучшего, как убраться восвояси.
Улыбка коснулась губ Элизабет, и Хоксли, приободрившись, продолжал:
- А если ты все еще волнуешься, позволь, я расскажу тебе, о чем сейчас говорят. В каждой газете изложена своя версия этой истории. Крукшенк, например, нарисовал карикатуру "Преступник и цыганка".- Хоксли усмехнулся.А самая популярная точка зрения - и, кстати, моя любимая - будто я все это спланировал и заранее подучил тебя, что следует говорить. Ну, а я - самый лучший шпион из всех, какие существуют в Военном министерстве ее величества! - Он лукаво прищурился.- К сожалению, большинство критиков нашли твой спектакль в лучшем случае посредственным. "Слишком драматично",говорят они.
Элизабет облегченно вздохнула, засмеялась и пошла к фонтану по траве, покрытой свежей росой. Натан последовал за ней и, как только она остановилась, нежно притянул к себе. Она почувствовала силу его рук на своих плечах, его теплые губы касались ее шеи...
Сердце Элизабет учащенно забилось: это было то самое видение, которое когда-то явилось ей в Пэкстоне!
- Ну, Элизабет, какую отговорку ты придумаешь на этот раз?
Она не смогла бы ответить, даже если бы попыталась: перед ее глазами стояла картина, на которой они были вместе. О, да тут еще две девочки! Неужели двойняшки? А вокруг носятся мальчишки- сразу видно, что страшные шалуны. И все они так похожи на... на Натана! Что ж, если когда-нибудь он чем-то разочарует ее, она просто вспомнит об этих малышах, которые станут для нее всем, о чем она только могла мечтать!
Хоксли снял со своего мизинца колечко и поднял его, чтобы получше рассмотреть. В свете, падающем из высоких окон дома, сверкнули зеленые огоньки изумрудов.