К Моринарам мне переезжать придется, тут никуда не денешься. Как Ветана Моринар, я могу жить только в фамильном особняке, иначе подставлю под удар всю семью. Пусть они и не моя родня, но...

Канцлер, Линетт, Лим, еще не родившийся малыш - все они мне близки и дороги. Не хотелось бы потерять кого-то из них.

Рамон Моринар...

А что - Палач?

Он вполне взрослый мужчина, и точно не будет гоняться за мной. Слово-то какое! Как щенок за собственным хвостом!

Ну, если мужчина в первую очередь кобель, он, конечно, бегать будет. А если все серьезно, то это иначе называется. И выглядит иначе...

Я отлично понимаю, что король подыщет для меня мужа, рано или поздно, но судя по практичности Эрика Раденора, я буду счастлива в браке. Или...

Когти у демона хорошие, длинные, человек и пискнуть не успеет...

Еще месяца два назад, я бы возмутилась, я бы спорила, ругалась, попыталась сбежать. Сейчас же...

Что-то изменилось во мне самой. Я видела смерть, мимо меня потоком шли больные люди, которым я помогала, я брала на себя ответственность, и решала за других. Я знаю, что грязь встречается везде - и в лачугах, и во дворцах, лишь от меня зависит, чтобы в моей жизни ее было как можно меньше. Может быть, мой будущий муж не полюбит меня так, как это написано в книгах. Но уважение и симпатию мы друг другу постараемся обеспечить.

Мало этого?

Люди живут...

А глупое сердце все равно грустило. Разве можно отказываться от надежды на счастье? Но что такое счастье - для лекаря?

Не знаю. Ничего не знаю.

***

Его величество в это время был занят.

Виконт Леклер таки очнулся, и сейчас поеживался на кровати под 'ласковым' королевским взглядом.

- Ва-ваше величество...

- Мое. Рассказывай, дитятко...

- А...

- Куда ты ехал той ночью?

Виконт залился краской от лба до шеи.

- К... к даме.

- А даму, часом, не госпожа Ветана зовут?

- Да.

Вранья король пока не чувствовал.

- И зачем?

- Я знал, что задумал герцог Ришард. И я не хотел, чтобы она умерла, она мне жизнь спасла.

- И только? - прищурился его величество.

Парень покраснел еще сильнее.

- Ваше величество, я никогда не запятнаю чести дамы.

- Так то дамы, а то лекарки из желтого города.

Мальчишка покраснел еще сильнее, хотя куда бы уж? Явно что-то такое себе думал.

- Госпожа Ветана не такая...

- Любая женщина будет благодарна за спасение своей жизни, - его величество пожал плечами, делая вид, что все в порядке. Ох, далеко тебе до отца, мальчик. Вон, и во взгляде самодовольство...

- Ваше величество, я...

- Не вышло? Не страшно. Она за тебя очень переживала.

- Правда?

Как и за любого, умирающего у нее на руках. Маг жизни - это навсегда.

- Она тебе всерьез нравится?

Виконт подумал, и кивнул.

- Она замечательная. Только... любовницей она не стала бы, а женой мне отец никогда не позволил бы. Поэтому я и решил уйти из ее жизни.

Его величество едва не фыркнул.

Ну да, теперь это так называется. Когда заговор готовишь, как-то не до девушек!

- Она теперь Ветана Моринар.

Большие круглые глаза виконта говорили сами за себя.

- В... ве... Моринар?!

- Канцлер собирается официально удочерить ее, с моего полного согласия. Так что если она тебя заинтересует в новом качестве - дерзай. Но вежливо, не то и косточек не найдут, понял?

Виконт сверкнул глазами, потом осознал - на кого сверкает, обдумал сказанное и устыдился.

- Простите, ваше величество. Я благодарен вам...

- Этого достаточно, остальное вы решите с Ветаной. А теперь расскажите мне, что вы еще знаете о заговоре?

Леклер потер лоб. Чего уж там, он отлично понимал, что сейчас надо выдавать всех. Тогда он уцелеет. А хранить верность Ришардам?

Да кто ему поверит после побега и всего последующего? Тут - не убьют, там - всенепременно убьют, выбор очевиден.

- Я мало знаю, ваше величество. Отец знал больше, но...

- Итак?

- Герцог очень долго готовился, больше десяти лет. Деньги добывались в том числе и работорговлей, начальник порта был прикормлен. Герцог вербовал вашу гвардию, постепенно договаривался с некоторыми магами...

Его величество вспомнил арбалетный болт в плече и поморщился.

- Он полагал, что этого хватит?

- Не знаю, ваше величество. Знаю, что тиртанцы сейчас должны покусывать ваши войска вдоль побережья, отвлекая внимание на себя, а часть гвардии тоже его. Чтобы когда гвардейцы ударят...

- Уже ударили. Маги, гвардейцы, тиртанцы и эпидемия - это все? Или есть что-то еще?

Леклер честно задумался.

- Ваше величество, у меня ощущение, что есть и третий слой.

- Вот как?

- О таком не говорили, в курсе был только герцог, может быть, мой отец, но я даже в этом не уверен. На совещаниях я видел храмовника из высоких. Может, даже приближенного.

- Вот как, - король сдвинул брови. - Понятно.

- У меня создалось впечатление, что Храм должен поддержать герцога и объявить его право на престол законным...

- Только это?

Виконт выразительно пожал плечами.

- Не знаю, ваше величество. Ощущения - это далеко не все, вы же понимаете...

Его величество понимал. Похоже, ему надо ждать еще одной пакости. Но какой?

Ладно, когда город был закрыт из-за эпидемии, и отсюда даже голуби не летали! Но сейчас?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги