Среди всей толпы выделялись несколько взглядов.

Его величество смотрел спокойно. Для него в моих талантах не было ничего нового, он просто принимал мой дар, как снег или дождь.

Взгляд отца. Отвращение, почти ужас и гадливость.

Взгляд матери. Тоже отвращение, но... расчетливое. Так на навоз глядят - хоть это и гадость жуткая, но пользу извлечь можно.

Взгляд сестры - завистливый.

Хорошо хоть брата не оказалось, а то было бы еще противнее. Но и так я чувствовала себя, словно в помои окунулась.

Я медленно встала, оправила платье и улыбнулась королю.

- Прошу прощения, ваше величество...

- Не стоит извиняться, Вета. Мы все всё понимаем, - улыбка короля была поистине отеческой. - Могу я просить вас уделить мне десять минут времени для разрешения некоего недоразумения?

- Ваше величество, воля короля - закон для его поданных.

Я вежливо улыбалась, понимая, что сейчас происходит официальное очерчивание границ. Его величество недвусмысленно дает понять, что он и только он распоряжается и мной, и моим даром, а я это подтверждаю. И это не так плохо. Уж глядя на эту стаю стервятников....

Я склонилась в придворном поклоне, король милостиво кивнул, разрешая подняться и предложил мне руку. Обернулся на придворных.

- Линетт, Алонсо сейчас у себя. Ренар, позаботься о господах и проводи их ко мне через десять минут.

Королевский маг выдвинулся из толпы придворных и ненавязчиво встал рядом с моими родителями. Они уже овладели собой, лица были по-придворному улыбчивы и бесстрастны, глаза спокойны, но я-то видела! Я все помню... за что?

Что я такого сделала?

Я не понимала, и от этой мысли становилось страшно.

***

В кабинете его величество толкнул меня в кресло, и протянул бокал с чем-то сладким. Запах был медовый...

- Залпом.

В бокале оказался вишневый компот с медом. Вот что пьют страшные некроманты, когда их никто не видит? Не вино, и не кровь невинных людей, а компотик? Заметив мой удивленный взгляд, король пожал плечами.

- С детства люблю вишню. В Торрине она дикая, но вкусная.

- А у нас ее почти не было. Не росла почему-то.

- Почва наверное, неподходящая, - пожал плечами король. - Ты в порядке?

- Да, вполне, - я прислушалась к себе. Сила восстановилась, самочувствие отличное. - Видимо, мой дар как-то растет...

- Если регулярно работать с ним, вычерпывать его до дна, потом опять наполнять - так и происходит. Чем старше маг, тем он сильнее. Да и моя кровь могла сыграть свою роль, мы все же с тобой родственники... сестричка, - не удержался король.

Я сморщила нос.

- Шутить изволите, ваше величество.

- Изволю. В любом случае, ты - Ветана Моринар, и горе тому, кто об этом забудет. Почему твои родные смотрели с такой злостью?

- Не знаю.

Король задумался на миг, потом кивнул своим мыслям.

- Ты выдержишь тяжелый разговор - или лучше мне самому пообщаться с ними, а тебе рассказать, как это было?

Я тоже задумалась. Второй вариант был очень соблазнительным. Расслабиться, переложить все заботы на чужие плечи, ни о чем не думать... нельзя.

Иначе и жизнь твою проживут за тебя.

- Благодарю, ваше величество, я найду в себе силы выстоять.

В темных глазах мелькнула одобрительная искорка.

- Что ж. Тогда пригласим господ Оломаров и послушаем, что они нам скажут.

Я медленно поставила бокал на стол, выдохнула, спрятала руки в складках платья - пальцы подрагивали. Чуть-чуть, самые кончики.

- Ваша воля - закон, ваше величество.

Его величество фыркнул.

- Побольше бы мне таких понятливых подданных. Готова?

- Да.

И дверь распахнулась.

***

Первым вошел Ренар Дирот, поклонился, и пропустил в комнату моего отца. За ним - мать, сестра шла последней, оглядываясь и чувствуя себя крайне неуютно, но Ренар был неумолим. Дверь захлопнулась, и маг встал рядом с ней, всем видом показывая, что никого не впустит и не выпустит.

Его величество вежливо улыбнулся.

- Располагайтесь, дамы и господа. Думаю, нам есть, что сказать друг другу.

Первым опустился в кресло отец. Его примеру последовала сестра, последней села мать, расправила на коленях платье так, что оно обтянуло ноги, и послала его величеству настолько откровенный взгляд, что меня передернуло. Неужели она не понимает, что это... как это выглядит?

Король посмотрел без эмоций. Налил себе в бокал компота, сделал пару глотков, улыбнулся еще приятнее.

- Итак, граф, я вас слушаю.

Отец выпрямился в кресле.

- Ваше величество, я... - я видела, как отец лихорадочно над чем-то размышляет, но потом он словно рубанул сплеча. - Я приехал за своей старшей дочерью. Иветта обещана Храму, и скоро у нее постриг.

Хорошо, что я сидела. Стояла бы - упала бы. Короля свалить оказалось потруднее.

- Замечательно. Не сомневаюсь, что решение вашей дочери служить Светлому осознанное, взвешенное и окончательное. И где же она?

Отец сверкнул глазами.

- Ваше величество, к чему эти... эта...

- Комедия, хотели вы сказать, граф? - голос короля похолодел так, что на окнах едва изморось не появилась.

- Э...

- Давайте проясним ситуацию. Я не знаю, где ваша дочь и что вы хотите с ней сделать, но эта юная леди - Ветана Тойри Моринар. Дочь герцога Алонсо, моего друга и канцлера.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги