Он улыбнулся против воли. Ему и правда нравилась Кэт, даже сильнее, чем он этого бы хотел. Он остановился у двери в ванную.

— Ты первая в душ.

От него не скрылась ее реакция. Разочарование. Она не умела прятать свои внезапные эмоции.

— Я думала, что и это мы сделаем вместе.

Он отрицательно покачал головой. 

— Это слишком личное.

Он сделал ей больно, это он смог заметить в ее глазах до того, как она опустила взгляд.

— Конечно, а то, что было между нами только что — ерунда. — Она прошла мимо него. — Как знаешь.

Она включила свет и, повернувшись, потянула дверь. 

— Пожалуй, я закроюсь. Наверно, это было бы слишком личным наблюдать, как я принимаю душ, если, конечно, ты не опасаешься, что я могу украсть мыло и полотенца.

Он отошел. 

— Да, конечно.

Ее губы искривились от злости. 

— Ты еще тот подонок.

Кэт хлопнула дверью. Он хотел открыть ее, сказать что-то, но вместо этого, просто продолжал неподвижно стоять. Скоро Кэт покинет Хоумлэнд, и он не хотел скучать по ней. Будет лучше, если их совместное времяпровождение будет сведено к сексу. Он не будет ужинать с ней, принимать душ или спать в одной постели.

Дарк подошел к стулу и отнес его в другую спальню. Шум воды в душе изводил его. Он мог быть сейчас с ней, а вместо этого наводил порядок в комнате, уничтожая доказательства того, что между ними было. Кроме ее запаха. Он заполнил его спальню. Запах был таким же сильным, как и его воспоминания о прикосновениях к Кэт.

Вода в душе перестала бежать, и он надел штаны, не желая быть обнаженным в присутствии Кэт. Она вышла из душа в полотенце, ее кожа была розовой от теплой воды, а волосы замотаны в другое полотенце. Она выглядела восхитительно, но он старался не замечать этого.

— У тебя есть халат?

Он колебался. 

— Имя, Кэт.

— Мы уже проходили это.

— Либо ты называешь мне имя, либо я вызываю офицеров, которые заберут тебя через 20 минут. Это означает, что тебе придётся упаковать свои вещи и покинуть Хоумлэнд. Тебе больше не позволят вернуться.

Она пристально посмотрела ему в глаза, и он видел, как с ее лица сошла краска. 

— Ты серьезно?

— Да.

Она вздернула подбородок и распрямила плечи.

— Больше никаких пыток с целью узнать имя? — Она повернулась в сторону кровати. — Второй раунд может заставить меня сдаться.

Она искушала его соблазнить ее опять, и он очень хотел этого.

— Только если назовешь мне имя.

Ее щеки вспыхнули.

— Теперь ты меняешь секс на информацию?

— Думай об этом как о вознаграждении. Я больше не прикоснусь к тебе, Кэт, если ты не назовешь имя. Теперь будет так. Ты знаешь, чем рискуешь, и я сомневаюсь, что захочешь лишиться этого. Я изучал тебя.

— Что это значит?

Он колебался.

— В твоем коттедже повсюду установлены камеры. Я следил за каждым твоим шагом с тех пор, как ты прибыла в Хоумлэнд. Хватит уклоняться от моих вопросов. Ты не любишь своего начальника, и ты уже предала его доверие. Назови мне имя, Кэт. Иначе тебя выпроводят за ворота.

Ее лицо превратилось в маску. 

— Я пойду собирать вещи.

Она попыталась обойти его, чтобы выйти из спальни.

Он схватил ее за руку выше локтя. 

— Вот как? Ты просто уедешь?

Он пожалел, что встретился с ней взглядом, в котором отражалась немыслимая боль.

— Ты держал меня под наблюдением, как будто я какой-то преступник. Теперь мне все понятно. Я — твое задание, Даркнес. Я думала, что между нами что-то есть, но ты просто играл со мной, тщательно продумывая каждый шаг. Что ж, ты победил.

Она резко дернула рукой, и он выпустил ее. Какое-то мгновение он колебался, потом последовал за ней по коридору. 

— Кэт.

Она остановилась и повернулась. 

— Что еще? Тебе нужны твои полотенца? — Она резко стянула одно с головы и бросила в него, попав в грудь. — Чтобы ты не сказал, что я украла у тебя.

— Я предупреждал тебя, что не гожусь для серьезных отношений.

— Да. Я думала, что у тебя есть на то какие-то причины, а ты просто отмороженный.

— Что это значит?

Он не понимал ее.

— Ты прекрасно читаешь других людей. Тебя готовили к этому. Меня легко было раскусить? Тебе нравилось наблюдать за мной, когда я об этом и не догадывалась? Ты составил на меня досье?

— Я не понимаю, о чем ты говоришь.

— Не ври. Неужели у меня на лице написано «мне одиноко»? Я думала, что нравлюсь тебе. А для тебя это была просто игра. Никто не смог бы закончить это так быстро, если бы это было по-настоящему. Но для тебя всё не серьёзно? Ты играл со мной.

Он отрицательно покачал головой.

— Конечно. Избавь меня от наигранного отрицания. Я была просто твоим заданием? Соблазнить одинокую девочку и использовать секс, чтобы её разговорить. Отлично проделанная работа! Молодец! Теперь можешь сдать меня за мою же глупость. Вперед. — Она развернулась и рванула по направлению к раздвижной двери. — И не забудь в свой отсчет включить телефонный звонок. Это поставит крест на моей карьере. Спасибо тебе за все.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые виды

Похожие книги