Её внимание снова вернулось к горящему фургону и лежащему на земле черному предмету. Она смогла опознать этот предмет. Кэт едва не стошнило, когда она опознала голову и руки. Он не шевелился. Она с трудом подавила рвотный позыв. Кэт только что осознала, что убила, по меньшей мере, трех человек, если кто-то не выпрыгнул из фургона до взрыва. Офицер ОНВ встал, а она всё ещё не могла оторвать наполненного ужасом взгляда от горящего фургона.

Кэт не обращала внимания на доносящиеся до неё крики. 

«Я сделала это. Я убила их».

Она в оцепенении замерла, просто не могла сдвинуться с места. Кэт даже не вздрогнула, когда офицер склонился к ней и схватил за руки. Он дернул её вверх, легко поставив на дрожащие ноги. Она слегка покачнулась, сжав вместе колени. Она должна поступить так, как её обучали: отделаться от офицера, подтвердить свою легенду, но вместо этого продолжала шокировано пялиться на горящий фургон. Весь фургон полыхал, она ощущала запах горящей плоти под густым смрадом сгоревшей резины.

— Ты арестована, — прорычал низкий голос у неё над ухом.

От ощущения наручников, которые защелкнули на её запястьях, она наконец-то пришла в себя. Оглянулась и посмотрела на офицера. Весьма массивного и более чем на фут выше неё. Он застегнул наручники на её запястьях спереди, а не за спиной, и теперь сжимал цепочку между ними.

Она сглотнула, стараясь вновь обрести голос:

— Я могу всё объяснить.

— Ты взорвала фургон, — прорычал он. — Украла оружие у одного из моих офицеров. Кто ты?

Она обернулась. Одетые в черное офицеры, вооруженные огнетушителями, пытались потушить пожар. Так как топливный бак ещё не взорвался, она хотела приказать им отойти назад, но оценив ситуацию, поняла, что все офицеры и так находились на безопасном расстоянии. А Новый Вид, стоявший рядом с ней, ожидал ответа. Она вспомнила, зачем сюда приехала, и ответила:

— Я Кэт Деккер. Консультант из криминалистической лаборатории.

— Чушь собачья.

Она содрогнулась от его грубости. Разум Кэт полностью отошел от шока, снова начав нормально функционировать, и она поняла, что облажалась. Если бы ей кто-то так откровенно врал, что он простой лаборант-криминалист, Кэт расхохоталась бы тому в лицо. Но несмотря ни на что, она не жалела о том, что сделала. Офицер повернулся к ней и аккуратно толкнул в плечо:

— Шевелись.

Она в шоке смотрела на полуразрушенное помещение для охраны. Часть крыши, стена рядом с фургоном обрушились.

— Никто не пострадал?

— Я не знаю, — опять прорычал он. — Мы проверяем это.

Расти устремилась вперед. Кэт узнала её по униформе и пустой кобуре от пистолета.

— Мне очень жаль, Даркнес.

— Запри её, — огрызнулся он. — Отведи в камеру предварительного заключения. Я должен проверить наших людей. Раздень до нижнего белья и обыщи, убедись, что она ничего не прячет.

— Конечно, — напряженным, срывающимся голосом ответила Расти.

Он подтолкнул её в сторону Расти:

— Спокойно. Глубоко вдохни.

Кэт тоже последовала его совету, хоть и не предназначенного для неё.

— Как думаешь, кто-то из наших погиб? — срывающимся голосом спросила Расти.

— Я так не думаю. Но мне нужно всё проверить. Иди. Глаз с неё не спускай. Никого к ней не пускай, пока я не приду. Я сам её допрошу.

Расти схватила её за цепочку наручников и потянула за собой. Кэт последовала за ней, мимо поврежденного здания, запоминая всё до мельчайших деталей. Офицеры бросились к месту происшествия, завернули за угол, а потом она увидела через неповрежденное окно, как один из мужчин поднимает участок крыши с пола.

Кэт молча следовала за своим конвоиром в самый конец обманчиво маленького здания. Мимо пробежали офицеры в полном боевом снаряжении, не останавливаясь и не спрашивая, кто она такая. Расти только успела оттолкнуть её к стене, освобождая им дорогу.

— Пошли, — прошептала Расти.

Кэт не стала спорить. Она должна придумать правдоподобное оправдание тому, что только что сделала.

— Прости, что взяла твой пистолет.

Расти зарычала:

— Заткнись. Ты слышала Даркнеса. Будешь разговаривать только с ним. Он сам тебя допросит.

Да уж, похоже, всё хреново. Её провели вниз по коридору, до конца, и распахнули одну из дверей. Кэт оглядела комнату, возможно, размером пятнадцать на двадцать пять футов. Здесь не было никаких двухсторонних зеркал. И весьма мрачная обстановка.

Прикрученный к полу стул стоял возле стока. Позади из стены почти у самого потолка торчал большой металлический крюк. На другой стороне комнаты виднелся длинный стол с двумя стульями. Стены и потолок окрашены под цвет бетонного пола в матовый серый цвет.

Впервые легкий страх пробежал по спине Кэт. Эта комната не была похожа ни на одну комнату для допросов, которые она видела в полицейских участках. Эта комната оказалась удивительно похожа на ту, что она недавно видела в кино. Где охранники избили заключенного почти до смерти. Там стены и пол были забрызганы кровью, и имелся такой же слив в полу, чтобы легко всё смыть. Кэт очень надеялась, что ОНВ не использовали подобную практику.

Расти достала ключ и сняла наручники:

— Снимай всё, кроме нижнего белья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новые виды

Похожие книги