— Сэр! Мэри Кроткотт прислала мне сообщение: «Пожиратели Смерти» захватывают Министерство магии! Министр Скримджер убит! Авроры действуют заодно со слугами Того-Кого-Нельзя-Называть. Мэри и остальных девочек пока заперли в зале совещаний, но она слышала за дверью ужасные крики! — с отчаянием в голосе выпалила секретарша.
— Как интересно, — сказал Палпатин, поправляя галстук и вставая из-за стола. — Не стоит так нервничать. У нейтралов достаточно сил, чтобы навести порядок в магической Англии. Сейчас я поднимусь к Скримджеру и проверю слова твоей подруги, а ты, будь добра, оставайся пока здесь. Умеешь передавать сообщения «Патронусом»?
— Да, сэр, — почему-то покраснела Клируотер.
С помощью пассивной легилименции Палпатин уловил обрывок воспоминаний девушки, в которых Персиваль Уизли учит мисс Клируотер разным полезным чарам.
— Отправь, будь добра, послание лордам Малфою и Гринграссу, — сказал он добродушно. — Передай им дословно: пусть начинают действовать согласно плану.
— Я поняла вас, сэр, — кивнула немного успокоившаяся секретарша. Видимо, хладнокровие Палпатина передалось Клируотер, и та стала более собранной.
Шив вышел в коридор, негромко насвистывая имперский марш. Здесь, на нижних уровнях Министерства магии, было тихо и пустынно. Поднявшись по лестнице на следующий этаж, Шив заметил, что на двери, ведущие в Отдел тайн, наложены крайне замысловатые защитные чары. Видимо, невыразимцы заранее знали, что в Министерстве магии в этот день произойдёт смена власти.
По пути к лифтам Палпатин заметил идущий навстречу ему отряд решительно настроенных волшебников во главе с Руквудом-старшим, который шёл без маски. Видимо, «Пожиратели Смерти» собирались проникнуть в Отдел тайн, чтобы установить контроль над каминной сетью.
«Надо же, какие предусмотрительные ребята. Они и пропуск себе подготовить успели», — мысленно усмехнулся Шив, заметив, что в составе отряда идёт какой-то невыразимец.
— Сопровождаете преступников в камеры, сэр? — с деланой наивностью обратился он к невыразимцу.
Вместо ответа весь отряд, не тратя времени на разговоры, схватился за волшебные палочки, и волшебники, не раздумывая, атаковали Палпатина. Вот только Шив успел немного раньше.
Пол и стены вокруг отряда «Пожирателей» в ту же секунду выстрелили каменными струнами, пробивая тела незваных гостей. Вопли боли и ужаса быстро затихли. Дождавшись, когда последние конвульсии прекратятся, Палпатин подошёл вплотную к сюрреалистической инсталляции и резким движением сорвал маску с погибшего невыразимца.
— Вот оно в чём дело, — задумчиво пробормотал Шив. — Похоже, они родственники, хмм.
Несомненно, между невыразимцем и Руквудом-старшим, чьи тела находились рядом, было очевидное сходство. Шив развеял чары, и трупы волшебников, которые висели на каменной паутине по всему коридору, шлёпнулись на мраморный пол.
Осторожно переступая трупы, чтобы не запачкать туфли в крови, Палпатин направился к лифтам. В душе бывшего ситха бурлил котёл весёлой ярости, а запах крови, идущий от кучи убитых волшебников под ногами, заставлял довольно улыбаться. Нечасто ему выпадала такая возможность — свободно заниматься любимым делом
Переместившись на самый верхний уровень, он никого там не нашёл, кроме несчастного Скримджера, чей обезображенный пытками труп валялся в луже застывшей крови на полу кабинета. Безразлично пожав плечами, Палпатин вышел обратно в коридор из ставшего склепом помещения, и направился к лестницам, ведущим на следующий уровень. Сканирование пространства показывало, что этаж был совершенно пуст. Видимо, всех служащих согнали куда-то ниже.
На следующем уровне располагались Департамент правопорядка и Аврорат, и вот там Палпатин встретил ещё один вооружённый отряд волшебников в серебряных масках. В компании «Пожирателей Смерти» обнаружился действующий начальник ДМП, не связанный, а вполне свободный и даже вооружённый волшебной палочкой.
— Добрый день. Я смотрю, вы нашли себе новых друзей, мистер Тикнесс? — спустился с лестницы Палпатин и, не обращая внимания на грозный вид магов, произнёс с холодной усмешкой: — Предлагаю всем немедленно бросить оружие и сдаться. Гарантирую вам справедливый суд. Тому, кто не успел испачкать руки в крови невинных, обещаю минимальный срок заключения в Азкабане.
— Смотрите, кто тут такой важный! Это же сам Верховный волшебник Визенгамота, — глумливо крикнул какой-то «Пожиратель». — Слышь, тля, Лонгботтом. Сам давай вытаскивай свою палочку и бросай сюда. Может быть, Тёмный Лорд пощадит тебя, если принесёшь клятву верности.
— Знаете, мистер крикун, я надеюсь, ваш господин тоже здесь сегодня появится, — сказал Палпатин, выставляя перед собой открытую ладонь, словно сдаваясь. Однако следующие его слова прозвучали издевательски: — Мне не хотелось бы охотиться по всей Англии за этой трусливой лисой.
— Что? Да как ты смеешь, гад! Бей его! Хррр-Шшш.