— Думаю, ему нужна более сильная поддержка, — произнесла Беллатрикс из своего угла. — Возможно, совместная работа?
— Ты права, — согласился Сахиби после секундного размышления. — Подойди к нам, Белла.
Гарри услышал лёгкие шаги и почувствовал, как вторая ладонь легла ему на затылок. От прикосновения Беллатрикс исходило иное тепло — не такое мягкое и обволакивающее, как от Сахиби, а более интенсивное, почти обжигающее, но не причиняющее боли.
— Теперь представь, Гарри, — продолжил Сахиби, — что твоё магическое ядро купается в синем и золотом пламени. Пламя не обжигает его, а очищает, освобождает от всех преград и ограничений.
Гарри сосредоточился, и внезапно что-то щёлкнуло в его сознании. Кокон вокруг магического ядра начал стремительно таять, и яркий свет вырвался наружу, заполняя всё его существо.
В реальном мире Сахиби и Беллатрикс увидели, как вокруг Гарри образовалось сияние — не синее, как у них, а изумрудно-зелёное, точно такого же оттенка, как его глаза. Серебристый узор на полу вспыхнул, резонируя с пробуждающейся магией мальчика.
— Невероятно, — прошептала Беллатрикс. — Такая чистая, нетронутая сила. И этот цвет…
— Цвет жизни и возрождения, — кивнул Сахиби. — Очень редкий оттенок магического спектра. Последний раз я видел такой цвет в древних храмах Египта, в магических записях о воскрешении и вечной жизни.
Гарри, погружённый в своё внутреннее путешествие, едва слышал их слова. Он чувствовал, как внутри него растёт и ширится что-то огромное, необъятное, словно сам замок внезапно оказался заключён в его груди. Это было одновременно пугающе и восхитительно.
— Я… я не знаю, как это контролировать, — выдохнул он, чувствуя, как энергия бурлит и рвётся наружу.
— Не пытайся контролировать её, Гарри, — ответил Сахиби. — По крайней мере, пока. Позволь ей течь свободно. Позволь ей найти свой собственный путь.
Гарри расслабился, перестав сопротивляться потоку энергии. В тот же миг зелёное сияние вокруг него вспыхнуло с новой силой, и в комнате начали происходить удивительные вещи — предметы поднялись в воздух, книги на полках раскрылись и их страницы зашелестели, словно от сильного ветра, стеклянные флаконы запели тонкими, хрустальными голосами.
— Прекрасно, — произнёс Сахиби, не делая попыток остановить этот хаос. — Пусть твоя магия выплеснется, очистится от годами накопленного напряжения.
Гарри открыл глаза и ахнул, увидев, что происходит вокруг. Но больше всего его поразили собственные руки — они светились изнутри, окружённые изумрудной аурой. Он поднял взгляд и встретился глазами с Сахиби.
— Это… это всё я делаю? — спросил он с трепетом.
— Да, Гарри, — кивнул профессор. — Это твоя истинная сила, освобождённая от оков. То, чем ты действительно являешься под слоями страха и сомнений, навязанных тебе с детства.
Постепенно буря стала утихать. Предметы медленно опустились на свои места, свечение вокруг Гарри стало менее интенсивным, хотя полностью не исчезло. Мальчик чувствовал себя странно — словно пробежал много километров и одновременно хорошо выспался. Усталым и освежённым одновременно.
— Я чувствую… всё, — произнёс он, озираясь. — Замок, деревья за окном, птиц в небе. Как будто всё вокруг стало частью меня.
— Это и есть истинная магия, Гарри, — сказала Беллатрикс, опускаясь рядом с ним на колени. — Не разделение, а единение. Не господство над миром, а гармония с ним.
Сахиби сел напротив, его синие глаза светились с особой интенсивностью.
— Это был только первый шаг, — сказал он. — Впереди долгий путь. Но ты уже доказал, что достоин по нему идти.
— Что будет дальше? — спросил Гарри, всё ещё зачарованный зелёным светом, окутывающим его руки.
— Дальше мы научим тебя направлять эту силу, — ответил Сахиби. — Формировать её волей, воплощать в конкретные действия. Но это будет завтра. А сегодня я хочу, чтобы ты привыкал к своей магии, чувствовал её, позволял ей течь свободно.
Он встал и протянул руку, помогая Гарри подняться.
— Белла покажет тебе особое место в Запретном лесу — поляну, где энергия земли особенно сильна. Проведи там несколько часов, просто ощущая мир вокруг, позволяя своей магии взаимодействовать с природой.
Беллатрикс кивнула и легко поднялась на ноги.
— Это волшебное место, Гарри. Там даже обычные волшебники чувствуют усиление своих способностей. А для тебя, с твоей особой связью с жизненной силой, оно станет настоящим откровением.
Гарри посмотрел на своих новых наставников с благодарностью и волнением. Всего несколько дней назад он был никем — всего лишь нелюбимым племянником в доме дяди и тёти. А теперь перед ним открывались двери в мир, который он даже не мог себе представить.
— Спасибо вам, — искренне произнёс мальчик. — За всё это. За то, что нашли меня, забрали из… того места. За то, что показываете мне настоящее волшебство.
— Это только начало, Гарри Поттер, — мягко улыбнулся Сахиби. — Только начало твоего пути к истинному величию.