- Где та скотина, что мою жену в моем собственном доме тискала? Еще и семейную реликвию увел! - снова прорычал неизвестный, и у меня тоже не осталось сомнений, что это маг и целитель Грэйм Дави.
Дверь за Ормондтом закрылась, и мне пришлось прильнуть к ней ухом, чтобы услышать, что творится в коридоре. А события постепенно разворачивались. Приоткрыв дверь, я выглянула из комнаты. Мой лорд стоял, скрестив на груди руки и насмешливо взирал на худощавого мужчину со светлыми волосами и орлиным профилем.
- Что же вы, уважаемый, так на всю округу сообщаете о своем позоре? - спросил Ормондт. - Неужто насмешек не опасаетесь?
- Я им понасмехаюсь, - уже тише рыкнул господин Дави. - Мне нужен мужчина, лорд, примерно вашего роста. Волосы черные с проседью. Знаете его?
- Впервые о таком слышу, - нагло соврал лорд Ронан.
- Вреш-шь, - вдруг зашипел Дави, наклоняясь в сторону Ормондта.
- На каком основании вы позволяете себе мне тыкать? - надменно спросил лорд.
- На том, что ты лжец, лорд, - продолжал шипеть этот неприятный тип.
- Вы готовы ответить за свои слова? - от ледяного тона, в котором прозвучала неприкрытая угроза, даже меня проморозило.
В коридоре наступила тишина. Я хотела уже высунуть голову, как послышался звук открываемой двери напротив, и коридор огласил счастливый голос черноволосого любителя чужих жен.
- Доброе утро, господа, о чем шумите? - вопросил он.
- Ты-ы, - протянул господин Дави.
- Где? - полюбопытствовал Бриннэйн, оборачиваясь к моему лорду.
- Там, - меланхолично мотнул головой Ормондт.
- Это ты с моей женой, в моем доме! - прорычал оскорбленный муж - Еще и подставку утащил!
- Хм, - лорд Алаис потер подбородок. - А вы кто, голубчик?
- Грэйм Дави, - с достоинством ответил маг и целитель и снова зашипел, - верни подставку.
- Эту что ли? - спросил Бриннэйн, что-то вытаскивая из кармана. - Могу заплатить. - Заявил он. - К моему гарнитуру в спальне очень подходит.
В коридоре вновь воцарилась тишина. Я увидела как господин Дави распрямился, расправил плечи и заявил:
- Сто золотых.
- Да вы очумели, дорогуша, - фальшиво возмутился лорд Алаис. - За кусок железа сто золотых?
- Вы спали с моей женой, - напомнил маг, переходя на деловой тон. - К тому же, это семейная реликвия.
- Да с чего вы взяли? - еще фальшивей воскликнул черноволосый ловелас.
- Запоминающий кристалл на входе, - пояснил Грэйм Дави. - В спальне тоже. Сто золотых.
- Но это грабеж! - возмутился лорд Алаис.
- Моя честь стоит дороже, - с апломбом ответил обманутый муж. - К тому же семейная ценность. Не хотите, не берите.
Он протянул руку, Бриннэйн протянул реликвию, на мгновение задержал и плюнул.
- Тьфу, на вас, жадный вы тип. - Ядовито проскрипел лорд Алаис. - Рон, расплатись.
- Это уже наглость, - возмутился Ормондт. - Ты получаешь удовольствие прямо в доме этого почтенного господина, а я плати за всякую ерунду?
- Жмот! - обозвал бывшего ученика Бриннэйн. - Сейчас.
Он исчез за дверью, но вскоре вернулся с кошелем. Сунул его господину Дави и снова исчез за дверью своей комнаты. Тот открыл кашель, прикрыл один глаз и заглянул внутрь, затем удовлетворенно хмыкнул, поклонился лорду Ронану и направился к лестнице. Ормондт дождался, когда тот исчезнет, развернулся в сторону комнаты друга и задушевно произнес:
- Бри-ин, так значит, все было без проблем?
- Рон, ты зануда, я молодец, - донеслось из-за двери.
Я усмехнулась, собралась уже открыть дверь и выйти к ним, как вдруг рот мне закрыла чья-то рука, меня дернули назад, и я, успев приглушенно вскрикнуть, провалилась в открытый портал. Вцепившись ногтями в руку зажимающую мне рот, я смогла отодрать ее, и закричала. Кто-то выругался за моей спиной, а перед глазами появился тот, кого я и ждала увидеть. Просто больше было некому.
- Я скучал, - коротко произнес лорд Кетер, взял двумя пальцами за щеки, как клещами, и быстро поцеловав, заставив скривиться и сплюнуть.
Оглядевшись, я поняла, что мы в гостиничном номере, а торопливые шаги в коридоре и голоса моих магов указали, что еще и в той же самой гостинице. Кетер перехватил меня у того, кто все еще удерживал в тисках сильных рук и потащил прочь от двери, не забыв надеть мне уже опостылевшие браслеты. За спиной трещал очередной портал.
- Ормондт! - крикнула я.
Дверь слетела с петель, и я успела увидеть, как в гостиничную комнату влетел мой лорд в сопровождении лорда Алаиса, чье лицо было непривычно искажено яростью.
- Кетер, жди! - крикнул Бриннэйн, и круг перехода свернулся раньше, чем маги успели проскочить в него.
- Милости просим сдохнуть, - услышала я ответ Стифа, но мои спутники услышать уже не могли.
Портал выкинул Кетера со мной в руках и его человека в маленькой круглой комнате с узкими окнами без стекол. Через окна проникал ветер, и я сразу вздрогнула от неприятной прохлады. Глава клана Орлов, не говоря ни слова, потащил меня к двери, которую успел распахнуть человек лорда мерзавца, и мы начали спуск по железной винтовой лестнице. Похоже, это была башня.
- Где мы? - хмуро спросила я, уже не сопротивляясь.