| It's crazy!" | Невероятно! |
| The man gave her an odd look. | Он окинул ее подозрительным взглядом. |
| "The guys at SETI must be going nuts!" Gabrielle said. "Their horn carts traced drift fields under two hundred milliJanskys for twenty years, and the physical proof was buried in the ice here on earth the whole time!" | - Доказательства-то, - словно попугай, трещала она, - оказывается, все это время таились здесь, на Земле, во льду! |
| The man looked surprised. | Мужчина выглядел изумленным. |
| "Well... yes, it's quite..." | - Ну... да... |
| He glanced at her neck, apparently troubled not to see an ID. | - Он взглянул на шею внезапной попутчицы, озадаченный тем, что не видит удостоверения. |
| "I'm sorry, do you-" | - Извините... |
| "Fourth floor please. | - Четвертый этаж, пожалуйста. |
| Came in such a hurry I barely remembered to put on my underwear!" | Приехала в такой спешке, что даже забыла нацепить что положено! |
| She laughed, stealing a quick look at the guy's ID: | Гэбриэл рассмеялась, украдкой взглянув на удостоверение мужчины. |
| JAMES THEISEN, Finance Administration. | Джеймс Тейзен. Финансовое управление. |
| "Do you work here?" | - Вы работаете здесь? |
| The man looked uncomfortable. | - Тейзену было явно не по себе. |
| "Miss...?" | - Мисс... |
| Gabrielle let her mouth fall slack. | Гэбриэл обиженно дернула головой. |
| "Jim! | - Джеймс! |
| I'm hurt! | Обижаете! |
| Nothing like making a woman feel unmemorable!" | Нет ничего хуже, чем забыть женщину! |
| The man went pale for a moment, looking uneasy, and running an embarrassed hand across his head. | Он на мгновение побледнел, обескураженный, и растерянно провел рукой по голове. |
| "I'm sorry. | - Прошу прощения. |
| All this excitement, you know. | Все волнение, знаете ли. |
| I admit, you do look very familiar. | Действительно, мы, кажется, знакомы. |
| What program are you working on?" | В какой программе вы работаете? |
| Shit. Gabrielle flashed a confident smile. "EOS." | Гэбриэл блеснула уверенной улыбкой: -"Система наблюдения за Землей". |
| The man pointed to the illuminated fourth floor button. | Мужчина нажал кнопку с цифрой четыре. |
| "Obviously. | - Это понятно. |
| I mean specifically, which project?" | Я имею в виду - в каком конкретно проекте? |
| Gabrielle felt her pulse quicken. | Гэбриэл почувствовала, как неудержимо заколотилось сердце. |