Первая миссия С ранга оказалась не такой классной, как ожидал и надеялся Наруто. Нет, он радовался, как и Карин с Саске, что наконец-то им дали что-то посложнее прополки огородов или выгула собак. Но вместо ожидаемого сопровождения торгового каравана или доставки посылки, им достался вредный старик-мостостроитель. Тот тоже был не рад, что ему достались «сопляки», о чем он сразу же и заявил.

Наруто перестал вглядываться в ночную мглу и перевернулся, сильнее укутываясь в плащ. Сон не шел. Карин подбрасывала хворост в костер, тот довольно потрескивал. Какаши лежал на голой земле под раскидным деревом, запрокинув руки за голову, и спокойно спал. Вдали каркнула ворона. Наруто приоткрыл глаза и посмотрел на Карин — та никак не отреагировала на этого нарушителя ночного спокойствия. Прикрыв глаза, Наруто попытался вновь уснуть, но со стороны бодрствующего старика Тазуны послышался смачное срыгивание, а следом звон бутылки — тот опять убирал выпитую и доставал новую. Рядом перевернулся Саске, Наруто буквально кожей ощущал его раздражение. Мимолетное недовольство их нанимателем тут же сменилось весельем — не он один страдает.

Мерный треск огня, бульканье жидкости в бутыли. Чуть прохладный ветер донес запах ночи и сжигаемого хвороста. Тихий шелест листвы над головой...

— Ребята.

Шепот Карин выдернул из охватившей его дремы, заставив встрепенуться и потянуться к подсумку с кунаями. И только через несколько секунд Наруто понял, что его насторожило — интонация. Рядом лежавший Саске открыл глаза, что в свете от костра моментально сменили цвет на красный. Наруто видел, как сенсей повернул голову в сторону Карин. Та так и сидела у костра, когда он засыпал. Глаза закрыты, руки были сложены в знак концентрации.

— Докладывай.

— Два источника чакры, что следовали за нами весь день, вернулись. Они не одни.

На последних словах Какаши приподнялся. Тазуна вскинулся на ее слова, удивленно их рассматривая. Новость его удивила. Старик икнул и приложился к бутылке, а следом сразу закашлялся, пытаясь восстановить дыхание. Лицо его покраснело. Наруто поморщился, но остался на месте — Карин только кинула на того мимолетный взгляд и снова закрыла глаза. Значит, и ему не стоит волноваться.

— Восемь...десять... шестнадцать очень слабых источников, помимо тех двоих... Остановились...

Карин спокойно продолжала перечислять под покашливание старика и хлопки его кулака по собственной груди. Наконец, тот справился и восстановил дыхание. Громко засопел и окинул их пьяным невменяемым взглядом:

— Почему вы так спокойно сидите?!

— Тц.

— Двое сильных остались, остальные разделились и направились в нашу сторону, — доложила тем временем Карин. — Возможно, хотят напасть с двух сторон...

— Да сделайте что-нибудь!

— Слушай, стар...

— Наруто! — под пристальным взглядом сенсея Наруто сбился и умолк. Возмущенно при этом отвернувшись, он продолжил слушать тихий голос учителя: — Тазуна-сан, не мешайте выполнять нам нашу работу.

Мысленно фыркнув, Наруто вновь открыл глаза и повернулся ко всем, стараясь не обращать внимания на старика — тот ему не нравился. Он не мог понять, почему так, но с момента их знакомства его не отпускало ощущение, что тот им врал. Слишком подозрительно себя вел: часто оглядывался, всматривался в них и тут же прикладывался к бутылке, словно что-то для себя решая. Взгляд отводил, ни на чем его долго не останавливал. И эти его постоянные разговоры о том, как бедна их страна, что он не может себе позволить себе оплатить им отдых в дороге и пропитание, а также, что они обязаны защищать его ценой своей жизни. На последние его слова Наруто тогда вообще возмущенно застыл, и только впившиеся в локоть пальцы Карин его остановили, не дав высказаться.

Получив в ответ от старика молчание и очередное шумное глотание пойла, Какаши-сенсей обернулся к ним:

— Через сколько они будут здесь, Карин?

— Минут двадцать с их скоростью... те двое так и остались на месте.

— Понятно. Ребята, — Наруто подобрался на такое обращение сенсея и стал внимательно слушать, — доставайте рации. Карин, направляешь парней. Саске, Наруто, слушайте внимательно ваше задание...




Наруто спрятался в густой кроне дерева, пытаясь не шевелиться. Под ним шла восьмерка бандитов неорганизованной толпой. Хрустнула ветка, кто-то крепко высказался на неосторожного приятеля. С неба стал срываться мелкий дождь, капли попадали с тихим гулом на листья и срывались вниз. Вот очередная попала за шиворот Наруто, отчего тот дернул плечом и скривился. Бандиты внизу его настроение полностью разделяли, шипя и ругаясь.

Он и без помощи Карин их бы нашел — так шумно они себя вели.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги