— Это интересная точка зрения и рад, что ты со мной ею поделился, — безмятежно сказал Дамблдор. — Но, мой мальчик, это и твой мир, в котором ты живёшь. Нехорошо бросать других волшебников и убегать от реальности.

— Директор Дамблдор, прошу, оставьте пропагандистские речи для своего пушечного мяса. Я не собираюсь дохнуть за идеалы власть имущих волшебников и лучше поеду на край света, где буду спокойно изучать магические науки, чем рисковать головой и близкими людьми.

— Понимаю, Гарри, — с лёгкой укоризной сказал Дамблдор, — ты из тех волшебников, что предпочитают сидеть дома, в тёплом местечке, когда другим угрожает опасность.

— Абсолютно верно. Я собираюсь следовать примеру одного великого волшебника… Вашему примеру, сэр. Я учил историю шире программы Хогвартса и знаю, что пока другие маги складывали головы во время второй мировой войны, вы спокойно сидели в защищённом замке и вмешались лишь тогда, когда все расклады были вам на руку. Директор, вы за всю войну сошлись лишь в единственной дуэли, в результате которой оставили в живых Гриндевальда, за головой которого охотились русские волшебники. Не вам мне говорить, что плохо сидеть в тёплом местечке. Есть специально обученные волшебники — мракоборцы, их работа заключается в борьбе с сумасшедшими магами, пусть они её и выполняют, а не просиживают штаны за казённый счёт.

— Ты хорошо изучил историю, Гарри, — сказал Дамблдор. — Мои ошибки — ошибки старого человека. Ибо теперь я вижу все, что я сделал и чего не сделал. Я был учителем, а не боевым магом. Ты прав, говоря, что мракоборцы должны бороться со злом, но когда они не справляются, каждый сознательный волшебник должен встать на защиту самого дорогого… Молодым не понять, как думают и чувствуют старики.

— Я и защищаю самое дорогое — свою семью и себя. Именно поэтому не собираюсь участвовать в непонятных авантюрах власть имущих. И вас я прекрасно понимаю, власть пьянит и туманит разум, от неё сложно отказаться — это как наркотик. Политики не думают о жизни пешек, а вы политик с большой буквы «П», иначе не занимали бы множество должностей, а например, как профессор Флитвик, просто занимались бы воспитанием подрастающего поколения.

— Гарри, ты не понимаешь, ты не можешь отказаться от участия в этих разборках, — твёрдо сказал Дамблдор. — Воландеморт возродился, используя твою кровь. Теперь между тобой и Волан-де-Мортом образовалась глубинная связь. Этот волшебник не оставит тебя в покое и тебе лучше будет держаться другой команды как минимум до полной победы над этим магом.

— То, что вы говорите, директор, лапша на уши, которую с радостью готовы слопать глупые волшебники. Я читал о магии Вольта, сделать от неё защиту не сложно, уж раз в пару недель создать ритуал Астральной защиты или выпить зелье, или же купить защитный амулет — это настолько же просто, как два пальца об асфальт. К тому же я регулярно принимаю зелье, портящее кровь, именно поэтому как вы говорите, «глубинная связь» на самом деле не такая уж глубинная. Сами-Знаете-Кто от моей крови лишь словил не хилый такой лулз, отгребя неизлечимую никакими зельями карликовость, а постоянно пить Оборотное зелье он задолбается.

После этой речи я наблюдал небывалое зрелище — радостно смеющийся Дамблдор. Он даже смахнул слезинку.

— Ох, Гарри, — радостно произнёс Дамблдор. — Ну и повеселил ты меня этим зрелищем… Лилипутский Воландеморт! Я думал, что позабыл, как смеяться и несколько раз наслаждался просмотром воспоминаний. — Он подобрался и стал серьёзней. — Но ответь мне на один вопрос, зачем ты превратился в Гарри Поттера?

— Это интимный вопрос… Но на ваше счастье я обожаю делиться такими подробностями! — Посылаю директору широкую улыбку. — Я шёл на тематическую групповуху с участием множества Флер Делакур и Гарри Поттеров… И знаете что?

— Что, мой мальчик? — радостно улыбаясь, спросил Дамблдор.

— Я ненавижу Сами-Знаете-Кого за то, что не попал на это грандиозное мероприятие!

Ну вот, кажется, я сломал директора. Он радостно захохотал и с шумом сел в своё кресло, вытирая бородой выступившие на глазах слёзы.

— Ох, мой мальчик, давно я так не веселился… Скажи, Гарри, как тебе удалось спастись? — став серьёзным, спросил Дамблдор.

— Силенцио прекратило действовать, я позвал домовика и он перенёс меня в безопасное место.

— Мой мальчик, — сказал Дамблдор, — ты можешь что-то рассказать о смертях Пожирателей, случившихся там же в то же время? Это очень важно.

— Когда домовик меня перемещал, я услышал несколько хлопков, похожих на выстрелы магловского оружия, но не видел стрелка.

В этот момент в кабинет зашла взволнованная мадам Спраут и увидела довольного Дамблдора и меня с невинным видом стоящего перед столом.

— Альбус, — взволнованно твёрдым тоном сказала Спраут. — По какому вопросу вы вызвали моего ученика и почему не сообщили об этом мне?

— Помона, мы всего лишь побеседовали с мистером Адамсом по поводу его дальнейшего обучения, — спокойно ответил директор. — Мы уже закончили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги