Два направленных взрыва снесли первые ряды, разнеся всех в клочья. Басовито загрохотали пулеметы, раздирая следующих. Все вокруг потонуло в стрельбе и воплях.

Толпа китайцев неслась вперед, они толкались, напирали друг на друга и падали под огнем штабелями. Нескольким удалось прорваться в цех, и они накинулись на ближайшего амера, работая прикладами как дубинками, пока точные выстрелы из дробовика не снесли им головы.

Спустя несколько минут все стихло.

Первый, пошатываясь, выбрался в проход и огляделся.

- Отбой, парни.

- Похоже, все китайцы кончились, - хмыкнул другой.

- Не мечтай. Их тут тысячи. Потери есть?

- Да, шеф… Арчи погиб.

- Дерьмо. Еще пара таких боев, и они нас трупами закидают. Быстро уходим, пока остальные не подвалили.

Он повернулся и замер, увидев вышедших из укрытия старика и сектантов.

- А вы еще что за клоуны?

Старик поклонился.

- День добрый, офицер. Мы простые мирные жители. Бредем куда глаза глядят. Ищем истину.

- Можешь считать, что уже прибрели. Насчет мирных жителей у нас, к твоему сожалению, приказ однозначный.

- Шеф, - тихо сказал один из бойцов. – Что-то не припомню во вводной таких мирных жителей. Может, сперва разобраться, кто такие?

- Некогда разбираться. Судя по тряпкам и дудкам в их руках, это какой-то оркестр из аборигенов. Нас встречает. Эй, клоуны! Сыграйте что-нибудь напоследок. А потом не обессудь, дед. Ничего личного. Приказ есть приказ.

- Как скажете, - снова поклонился старик.

Его завернутая в лохмотья стража поднесла к губам свои длинные трубки.

Темные комки вылетели из трубок с едва различимым свистом, ударились о руки и бронежилеты.

Спецназовцев в момент окутало фиолетовое облако.

- Огонь, - прохрипел первый, чувствуя, как немеет тело.

Двое бойцов с трудом сумели поднять автоматы, но одеревенелые пальцы уже не слушались.

- Шеф! Что происходит?!

- Судьба происходит, солдат, - усмехнулся старик. – Твоя судьба. Как ты сказал, офицер? Ничего личного?

Он махнул рукой.

Один из сектантов подскочил к спецназовцам и быстро, одному за другим, перерезал им глотки.

Они еще с минуту были на ногах, заливая все вокруг кровью.

Потом рухнули на пол.

- Вот оно, очищение от скверны, - провозгласил старик. – Железом и кровью. Останутся только Истинно Верующие. Да, дети мои?

- Да, Старый, - протянули нестройным хором сектанты.

- Пойдем уже дальше. Нечего время терять.

- Стойте! – раздалось вдруг сзади.

Старик обернулся.

Алина стояла в дальнем проходе между станками и смотрела на него.

- О! Какая неожиданность. Посмотри, сын. Здесь твоя пухлозадая целочка. Сама пришла. Удивительно.

Авалон Гарт вскинулся и замычал, уставившись на Алину вытаращенными глазами.

- Я хочу поговорить! – крикнула она. – Просто поговорить!

- Милая деточка, - улыбнулся старик. – Гарты с дичью не разговаривают. – Он повернулся к своей свите. – Обездвижьте ее. И возьмите с собой. Доберемся до места, там ею и займемся.

Сектанты подняли трубки.

- Нет! – Алина вскинула руку, приставив нож к своей шее. – Твое снадобье начинает действовать через две секунды. Если выстрелите, я успею перерезать себе горло! Я нужна твоему сыну, и ты даже не знаешь зачем! Готов рискнуть?

Старик вздохнул и глянул на Авалона.

Тот трясся в цепях, мотая головой и мыча.

- Какой изощренный способ самоубийства, - сказал старик. – Ладно. Чего ты хочешь?

- Я хочу знать, что происходит! И причем здесь мой отец!

***

- Итак, - сказал Паша. – Подведем итоги. Если мы захватим Гарта с его документацией, мое начальство гарантирует эвакуацию с острова. Всем вам. Но сперва нужно отбить его у тех доходяг с палками.

- Это все хорошо, - сказал Хантер, - но что-то я не припомню русского флота здесь рядом. Американский есть, китайский есть. А русского нет. Насколько знаю, вы еще лет тридцать назад все корабли на металлолом пустили.

- Во-первых, не все. Во-вторых, потом понастроили. В любом случае, американцы с китайцами с вами вообще разговаривать не будут. У них приказ зачистить остров.

- Русские могут послать за нами одну из своих древних атомных подводных лодок, - сказал Дарио. – Они вроде еще плавают.

- Плавают, - кивнул Паша. – Короче, настаивать не буду. Кто согласен, выдвигаемся. Кто нет – может сидеть здесь и ждать, когда за ним придут.

- Ладно, - сказал Хантер, вставая. – Все равно никаких других вариантов нет.

- Тихо! – вдруг вскрикнула Сабрина, подняв руку. – Слышите?

Откуда-то шел нарастающий гул.

- Лифт, - сказал Паша. – Опять снизу кто-то прётся.

Все быстро разбежались по сторонам, спрятавшись за колоннами и стеллажами.

Двери лифта разъехались, выпустив из темноты еще десяток скособоченных существ с духовыми трубками.

Следом за ними появилась фигура, завернутая до пят в темное покрывало.

- О, боже, - пискнула Сабрина, вытаращив глаза. – А я не поверила!

- Насколько понимаю, - прошептал Паша, - восстание живых мертвецов, часть третья?

- Правильно понимаешь.

Фигура тряхнула бледными волосами, молча подняла руку, и тени замерли.

13

- Сорвите клейкую ленту с его рта, - потребовала Алина. – Пусть скажет, зачем я ему нужна.

Перейти на страницу:

Похожие книги