Поднявшись вплотную к той самой верхней калитке, Галка вдруг резко свернула направо, в гущу всяких растений, которые, впрочем, оказались обрамлением небольшой узенькой, усыпанной галькой (камнем таким!) дорожки, по которой девочки и пошли за дом. По бокам тропинки росли самые разные растения, в том числе и коварные, напоминающие формой веер, юкки с острющими краями. Тропинка оказалась короткой, и она их привела в маленький закуток в тени дома, где земля была укрыта зеленым специальным покрытием и было что-то типа детской площадки. Да это и была детская площадка – маленькая каруселька, горка да качельки.
- Ну, – повернулась наконец к ней с улыбкой Галка, – тут нас с тобой вряд ли кто спалит, пароль, пожалуй, не нужен, теперь-то без театральности: привет!
- Привееет! – компаньонки, как Галка уже мысленно окрестила их дуэт, крепко обнялись – они серьезно были очень рады друг другу.
- Ну что, встреча прошла, и прошла по-моему лучше некуда! – заявила Галка, скрестив руки на груди.
- Точняк, лучше некуда! – согласилась Литвина.
- По-моему, ты все сама видела! – ухмыльнулась Галя. – Видела, как Вика на него смотрела?
- Да она просто обалдела! И чемодан он ее понес!
- Ну с чемоданом там, возможно, дядя Паша помог, – отметила Галка, напомнив, что первым за чемоданы взялся дядя Паша и именно за чемодан Поли. – Но тем не менее! Короче, по мне так начало хорошее!
- Согласна! – ухмыльнулась Лида.
- Ну что, Барабашка, – ухмыльнулась Галка, – сыграем матчик, погоняем шайбу до победного?
- Сыграем, Кови! – лицо Лиды озарила не менее хитрющая ухмылка, чем у Гали
“Сыграем”... В голове на секунду всплыл голос Сани: “Не заиграйтесь”, однако это дежа вю Николина изгнала и в этот раз, вновь убедив себя, что они будут осторожны, да и не факт, что им придется вмешиваться. Просто надо будет давать им общаться и не мешать.
- Хотя, возможно, придется играть и серию!
- А мы и серию можем! – браво заявила Литвина.
- Ну, тогда можем считать, что мы уже начали. А пока раскатка и есть время отдохнуть!
С этими словами Николина села на карусельку и начала что-то строчить в своем планшете.
- Че это?
- Бортовой журнал, – усмехнулась Галка. – Дневник нашего авантюрного мероприятия.
- Аа, круто. А ты уверена что будет о чем перечитывать?
- Уверена! – ответила Галя. – Главное верить! Кстати, – тут она заметила в руках у Лиды планшет, – вай-фай тут годный только в беседке.
- Пасиб. А может лучше го поговорим? Нахер этот вай-фай!
- Ну давай! А кстати, что это у тебя за боевые шрамы? – она указала пальцем на левую щеку Лиды, на которой красовались две еще не до конца зажившие тонкие царапины.
- А, – Литвина невольно ощупала “подарочек” шалавы Шосткиной и постаралась изобразить самую боевую лихую улыбку, – одной куре пришлось показать, где ее место.
Галке она не рассказала о том, что произошло в день, когда она пришла расписываться за матан – ни о встрече с Гущиным, ни о том, что они в очередной раз и навсегда разосрались, ни о том, что когда дрянь Сонька распустила свой грязный язык, Лида не выдержала и бросилась на нее с кулаками, даже не уточнив для самой себя, слово ли “уродина” в ее адрес так ее задело. Димка с Юлькой и подоспевшие одноклассники их разняли, хотя Лида и успела один разок съездить, кажется, в скулу, а может и в глаз Шосткиной, и выдрать клок ее крашенных секущихся лохм, а шалава, пытаясь впиться ей в лицо ногтями, оставила лишь две вот такие царапины. Хоть бы шрамов не было, этого еще не хватало! В общем, в тот день они в кино не попали, потому что под шумок Лида, а затем и Юлька с Димкой слиняли, и Литвина побежала домой, попросив друзей никому не говорить и ни о чем не спрашивать, а сама ввалилась в квартиру в слезах... Но сейчас ей это вспоминать совсем не хотелось.
- Ладно, надеюсь, курица понесла заслуженную кару, – усмехнулась Галка. – Ну пойдем, что ли, в беседку, только заскочим к тете Варе, чай попросим.
- Го! – согласилась Лида.
- Ну че, с приехалом получается! – усмехнулась вдруг Галка.
- С приехалом! – ответила Литвина, и подруги звонко и дружно расхохотались...
Комментарий к Глава
XXX
. С приехалом! Ну вот наконец и вторая часть нашей дружной компании добралась до Крыма и герои наконец-то встретились!
“Кап ов ти” – “cup of tea” – (чашка чая в буквльном переводе) – английский фразеологизм, означющий дело, которое человеку особенно удается. И да, вашего автора так часто долбят этим выражением, что н и не смог не вставить его в фанф)
“С приехалом” – лингвистическое изобретение детства вашего автора, так что пусть заголовок не наводит вас на мысли, что ваш автор опечатался или сошел с ума))
Саундтрек:
Юрий Антонов – О тебе и обо мне
Ну что ж, матч ну или серия начинаются! ;))
====== Глава XXXI. Чудеса да и только! ======