— А-ах! — воскликнула она, и густой акцент сразу выдал в ней креолку. Она оглядела меня, храня весьма недоверчивое выражение на лице, и слегка качнула головой. — Чем могу помочь, сэр?

— Э-э… вот… — начал я и осекся.

Как, в конце концов, следовало начать? Нельзя же, в самом деле, сказать, что я считаю себя одержимым и хочу получить демона обратно… Бедная женщина вполне могла бы облить меня куриной кровью.

— Сэр?.. — последовало нетерпеливое напоминание.

— Я тут думал, — выговорил я, и это было вполне правдиво, — есть ли у вас книги об одержимости демонами? Э-э-э… на английском?

Она неодобрительно поджала губы и решительно затрясла головой:

— Они не демоны. Вы почему спрашиваете? Вы репортер?

— Нет, — сказал я. — Я просто… мм… интересуюсь. Любопытно.

— Про вуду любопытствуете?

— Только в части одержимости.

— Как вы сказали? — спросила она, и, если такое возможно, неодобрения на лице стало еще больше. — К чему?

Кто-то очень умный, должно быть, уже сказал: когда все остальное не годится, попробуй правду. Это звучало здорово, и я был уверен, что не я первый до такого додумался. Похоже, это единственное, что мне оставалось. Я решил испытать судьбу.

— Думаю… — начал я, — то есть я не уверен. Думаю, возможно, я был одержим. Не так давно.

— Ха! — воскликнула она, долго и пристально вглядывалась в меня, а потом пожала плечами. — Может быть, — наконец сказала она. — Почему вы так говорите?

— Просто мне… мм… у меня, знаете, было такое ощущение. Будто что-то еще было… э-э-э… внутри меня… Наблюдало…

Она плюнула на пол, чего никак нельзя было ожидать от такой элегантной женщины, и с укоризной покачала головой:

— Ах вы, бланки![9] Вы крадете нас и привозите сюда, забираете у нас все. А потом, когда мы делаем что-то без вашего участия, вы опять тут как тут и хотите урвать кусок. Ха! — Она погрозила мне пальцем, словно учительница второго класса, отчитывающая плохого ученика. — Послушай, бланк! Если бы дух вошел в тебя, ты бы понял. Это тебе не кино. Это очень великая благодать. — И добавила с усмешкой: — Она не даруется бланкам.

— Ну, вообще-то… — начал я.

— Non! — перебила она. — Если только ты сам не желаешь, если только сам не просишь этой благодати, она не приходит.

— Так я сам желаю.

— Ха! К тебе она никогда не придет. Ты зря тратишь мое время. — И с этими словами хозяйка магазина развернулась и скрылась за занавеской из бус в дальнем конце помещения.

Я не видел смысла дожидаться, пока она передумает. Вряд ли такое случится… И вряд ли у вуду есть ответы на вопросы о Темном Пассажире. Хозяйка магазина сказала, что это приходит в ответ на зов и что это благодать. По крайней мере, то был иной ответ, хотя я и не помню, чтобы когда-либо звал Темного Пассажира прийти — он всегда был во мне. Впрочем, чтобы полностью удостовериться, я встал на обочине у магазина и, закрыв глаза, произнес: «Прошу тебя, вернись».

Ничего не произошло. Я сел в машину и поехал на работу.

«Какой занимательный выбор», — подумал Наблюдатель. Вуду. В самой мысли определенная логика, разумеется, есть, этого он отрицать не мог. Только по-настоящему занимательным было то, что́ это раскрыло в том, другом. Он двигался в правильном направлении… и был очень близок.

И когда объявится следующий ключик к разгадке, тому, другому, предстоит быть куда ближе. Мальчик так запаниковал, что едва не ускользнул. Но у него не вышло. Он очень помог и теперь был на пути к своей темной награде.

Так же как и тот, другой.

<p>Глава 30</p>

Я только-только вновь устроился в своем кресле, как в мою каморку вошла Дебора и села напротив на складной стул.

— Курт Вагнер пропал, — сообщила она.

Я подождал продолжения, но его не последовало, а потому попросту кивнул:

— Я принимаю твои извинения.

— Его никто не видел с субботнего дня. Сосед по комнате говорит, что он выглядел перепуганным, но ничего не сказал. Только переобулся и ушел, вот и все. — Поколебавшись, она добавила: — Рюкзак свой он оставил.

Признаюсь, что тут я малость воспрял духом:

— И что в нем было?

— Следы крови, — ответила она тоном, будто признавалась, что стащила последнее печенье. — Совпала с кровью Тэмми Коннор.

— Ну что ж… — Похоже, не стоило ничего говорить про то, что пробы крови она дала делать кому-то другому. — Это вполне добротная улика.

— Ну да, — нехотя согласилась Дебс. — Это он. Должен быть он. Значит, он прикончил Тэмми, положил голову к себе в рюкзак и прикончил Мэнни Борке.

— Выглядит все так, — согласился я. — Стыд-то какой! А я только стал свыкаться с мыслью, что виновен.

— Не вижу в этой хренотени никакого смысла, — пожаловалась Дебора. — Парень — хороший студент, в сборную по плаванию входит, приличная семья… все такое.

— Такой милый мальчик, — поддержал ее я. — Поверить не могу, что все эти ужасы учинил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Декстер

Похожие книги