— Ладно, Джасп, несмотря на всю мою любовь к Звездным Войнам, я, вроде, и есть олицетворения зла. Так что давай-ка, выведи мне все, что есть по темно-магическим артефактам.
— Ну, к делу, так к делу, — пожал плечами Хранитель. Он чуть дернулся, а затем сухим, ничего не выражающим голосом, будто действительно являлся бездушной машиной, продолжил: — Класс?
— Деструктивные.
— Каталог «Темно-магические артефакты». Класс «Деструктивные». Найдено позиций: 185132.
Грибовский присвистнул.
Алекс потушил сигарету, выкинул бычок в единственную пепельницу (поставленную им же самим).
— Сократить поиск.
— Параметры?
— Область деструктивного воздействия: сорок квадратных километров.
— Применяю параметры, — в глазах Джаспера — двух экранчиках, забегали какие-то матричные списки, после чего он выдал. — Позиции отсеяны. Позиций осталось: 7862.
— Уже лучше, — кивнул Дум. — Дополнительное условие. Возможность применения эспером или простым смертным.
— Использую дополнительное условие, — прокрутка матриц ускорилась. Джаспер чуть затрясся. Но оно и понятно — дух, усиленный современными технологиями, просеивал такие объемы информации, что сложи эти гримуары один на другой — по лестнице можно было бы забраться до Марса. — Позиций осталось: 53.
— Отлично! — Алекс развернулся, подошел к столу, закинул руки за голову и, затянувшись, попросил. — Выводи на экран, Джасп. В алфавитном порядке, пожалуйста.
Над столом замерцали лучи проекторов. Вскоре в них можно было с невероятной четкостью различить первую главу свитка, описывающего свойства и общую информацию о «Голове Горгоны». Написано, естественно, было, на древнегреческом.
Глава 44
— И что теперь? — Грибвоский приземлился рядом. Стул из стекло-пластика под тушей гиганта-эспера едва не подогнулся. Что, кстати, наводило на мысль, что свой монструозный меч он носил в каком-то устройстве, которое маскировало вид, но не вес «махалки».
— Теперь мы будем заниматься исследованием, — спокойно ответил Алекс.
— Всех пятидесяти двух артефактов?
— Всех пятидесяти двух артефактов, — кивнул Дум.
Поляк выругался. Достаточно неприятно, чтобы вызвать одобрение у Джаспера.
— Запишу, пожалуй, — произнес он, после чего понесся куда-то вдаль.
— Эй, железяка! — закричал ему вслед Грибовский. — Нам нужен перевод!
— Не нужен, — перебил Алекс.
— Ты знаешь древнегреческий? — к ним, едва слышно, подошла О’Хара.
Не то, чтобы Дум разглядывал, больно надо, но в отражении столешницы он увидел всю ту же сексапильную блондинку. Идеальные формы, точеная фигуры, ноги с манящими бедрами и упругими ягодицами. Все это могло свести с ума любого мужчину и некоторых женщин.
Причем внешнему виду не вредил тот факт, что она была одета в строгий деловой костюм. Волосы собранные в тугой пучок, минимум макияжа, черный пиджак, белая блузка и короткая юбка. Достаточно короткая, чтобы на чулках слева у не1 проглядывалась кобура, а справа — ножны для короткого клинка.
Гвардия, что ли, помешалась на колющем и режущем?
— Это косплей, О’Хара или…
— Или я заказывала юбку на другой рост, — чуть недовольно, как и любая женщина в такой ситуации, ответила офицер. — Кстати, вам бы тоже следовало переодеться.
Алекс скептически посмотрел на костюм тройку в вакуумном пакете. На этикете было написано «M. Kors».
— Что за ширпотреб, — скривился он.
— Профессор, на ваши костюмы гвардия тратит примерно столько же, сколько на некоторые личные автомобили лучших агентов.
— И когда это я перестал быть лучшим, — недовольно пробурчал Грибовский, постепенно снимавший с себя те лохомотья, в которые превратилась его одежда. Кстати ни следа от недавних переделок на его довольно мощном теле не осталось. Чертова рептилия. Ему, небось, ногу откуси — заново отрастет. — И почему ты, О’Хара, не отворачиваешься? Дурацкий двойные стандарты феминизма?
— Я ничего нового не увижу, — пожала плечами фейри. — и я не просила вас меня не разглядывать. Если вы не девственники, то тоже ничего для себя шокирующего бы не открыли.
Полуголый Грибовский навис над внешне миниатюрной и хрупкой блондинкой.
— Что-то потерял?
— Нимб твой, дорогуша, — ответил он ей. — Так, ладно, где эта жестянка? Нам нужен переводчик!
Алекс, все это время игнорировавший перепалку напарников (фу, проклятье, теперь это слово во множественном числе! И куда катится добропорядочный черный маг…), одновременно с тем, как переодевался, продолжал читать текст.
— Переводчик не нужен, — повторила его слова О’Хара. — Профессор знает древнегреческий и, я уверено, еще с десяток других языков. Чего тебе, Грибовский, порой очень не хватает.
— Все знают, что я хорош и с одним языком, — подмигнул поляк.
В ответ фейри лишь закатила глаза.
— У тебя краска с волос в мозги просочилась?
— Это не краска, а естественный цвет волос, расистская ты красотка!
— Да плевать, — офицер неопределенно помахала рукой в воздухе. — любой перевод магических текстов приведет к невосполнимой утрате знания. Малейшая игра слов, неподдающаяся переводу и вот уже весь труд не принесет читающему никакой пользы.