— Он меня взял за горло с этим браком и титулом! — процедил герцог.

— Или… — протянул Валентайн, всё ещё посмеиваясь, — За твои заслуги перед ним он дал тебе самый ценный подарок в жизни.

Ответа не последовало.

Осторожно приблизившись к двери, я хотела услышать, что скажет герцог ещё, но дальнейшему плану помешал секретарь.

Он появился внезапно, с идеальной осанкой, неся в руках серебряный поднос. Следом за ним поспешала Игги, сосредоточенно поддерживающая молочник.

Пришлось мгновенно отступить, делая вид, что просто вышла секунду назад

— Ох, миледи! — Игги буквально вспыхнула румянцем. — Я как раз собиралась подать вам чай!

— Очень кстати, — кивнула в ответ, скрывая лёгкое замешательство.

Вернувшись в кабинет, прошла в смежную комнату. Видимо, эта комната была двойного назначения: здесь можно было отдохнуть на софе и за столиком перекусить. Я обхватила ладонями чашку, позволяя теплу напитка согреть пальцы и удобно устроилась на софе.

Моя служанка всем своим видом излучала желание поговорить, и я сдалась:

— Давай, рассказывай!

— Вы не представляете, миледи! Вся ратуша гудит, словно рой злых пчёл! — эмоции Игги зашкаливали.

Мне интересно было послушать, что происходит в ратуше после совещания.

— Дознаватели только что увели главу оружейников и нотариусов в тюрьму! — заговорщическим шёпотом выпалила она. — Говорят, там… есть орудия пыток!

Чай оказался горячее, чем ожидалось. Сделав осторожный глоток, я прислушивалась к возбужденной речи девушки. Она может стать неплохим осведомителем!

— А ещё… — Игги чуть подалась вперёд, заговорив с удвоенным азартом. — Все обсуждают Вас, миледи! Вся ратуша!

Голос звенел неподдельным восхищением.

Я должна была чувствовать удовлетворение, даже гордость. Но мысли задержались на других словах, случайно подслушанных недавно.

«Она невозможная!»

«Значит, я зацепила вас, дорогой супруг…»

Смех вырвался сам собой, тихий, лёгкий, едва уловимый.

Игги моментально замерла, тревожно посмотрела на меня.

— Миледи?

— Всё в порядке, дорогая, — тепло улыбнулась ей. — Просто вспомнила выражения лиц всех этих напыщенных господ, когда ни один из них не смог дать вразумительный ответ. Жаль, не было в кабинете леди Фокстер. Она бы оценила всю иронию.

Игги хихикнула. Чай закончился быстро. Я потянулась, разминая все мышцы. Пора было браться за работу.

— Позови ко мне господина Кори, — распорядилась, вставая.

Служанка кивнула, но перед тем, как выйти, щёки ее предательски порозовели.

Я прищурилась, не упуская Игги из виду. Чем ближе к выходу, тем сильнее румянец. Ещё и губки покусала!

Ох, похоже, у ещё одной дамы появилась симпатия в этих стенах.

Поздно вечером, когда на небе зажглись звёзды, а в ратуше давно стихли дневные голоса, я, наконец, оторвалась от бумаг. Свет лампы отбрасывал тёплый ореол на стол, а рядом, свернувшись калачиком в кресле для посетителей, тихо посапывала Игги.

Я осторожно коснулась её плеча, не желая пугать.

— Игги, пора домой.

Девушка сонно моргнула, но быстро пришла в себя, пробормотав что-то нечленораздельное, и начала поправлять юбку. Я вышла в приёмную, давая ей время прийти в себя.

Господин Кори тут же подскочил с места, будто всё это время сидел на сжатой пружине.

— Миледи, чем я могу быть вам полезен?

Я окинула его внимательным взглядом и, склонив голову набок, поинтересовалась:

— Надеюсь, дома вас не заждалась супруга?

Молодой мужчина слегка растерялся, но быстро овладел собой.

— Пока не женат, миледи, — ответил он с лёгким покашливанием. — Но если понадобится, то непременно!

Удержать улыбку, видя его искренний энтузиазм, не удалось.

— Только если влюбитесь, господин Кори, — мягко заметила я. — В любви без брака ещё можно найти счастье, но в браке без любви — только боль или равнодушие. А ни то, ни другое ещё никого не сделало счастливым.

Он замер, словно обдумывая мои слова. А затем глубоко поклонился.

— Учту, миледи.

Я чуть кивнула в ответ, наблюдая, как он галантно подаёт Игги её накидку. Щёки девушки, конечно, сразу же запылали румянцем. Что ж, кажется, Игги теперь будет охотнее бежать в ратушу, нежели домой!

Мы со служанкой сразу пошли на выход, совсем не замечая огненных глаз, смотрящих мне в спину.

<p>Глава 43. Позволяй, но проверяй</p>

Утро началось с привычного движения в гостинице. Внизу уже кипела жизнь: запах свежего хлеба, негромкие разговоры постояльцев, редкие всплески смеха. Я задержалась у окна, наблюдая, как рабочие сходятся к моему дому. Мелькнула курточка Габриэля, открывшего входную дверь в дом. Пора было спускаться к завтраку.

Уже на ступеньках меня догнала Магда, коротко посвящая в гостиничные дела: что сделано за вчера, что планируется сделать сегодня. Получив моё одобрение, она свернула в бельевую. Сегодня был день стирки.

В воздухе повис слабый запах влажного белья, смешанный с едва уловимыми нотами мыльной воды и лаванды. Видимо, кто-то из работниц пронёс свежевыстиранные простыни по коридору, оставляя этот лёгкий, чистый след.

Своих прачек у нас в штате не было. Три раза в неделю к нам приходили женщины, которые зарабатывали таким способом на жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже