Собравшиеся около двери служащие расступились, и в кабинет вошла женщина лет тридцати. Она была жгучей брюнеткой. Ее челюсть выдвинулась вперед, глаза сверкали.
Баннер взял ее за руку и сказал:
- Это вдова Гарвина Гастингса Минерва Шелтон Гастингс. Теперь она владеет всем.
- Разве вы не оформили развод в штате Невада?- спросил Бюргер.
- Нет,- ответила Минерва.- Я уехала в Неваду и прожила там необходимое для развода время. Подала на развод, но до конца его не оформила.
- Что?!- воскликнул Симли Бисэн. Минерва победно улыбнулась ему и сказала:
- Да, да, я не завершила до конца процедуру развода.
- Но,- продолжал Бисэн,- вы написали Гарвину Гастингсу, что все сделали, что...
- Конечно, я написала. Та маленькая проститутка пыталась обвести его вокруг пальца, свить здесь свое гнездышко, и я решила бороться огнем с огнем.
Гамильтон Бюргер спросил:
- Было ли вам известно, что ваш муж собирался жениться на своей секретарше?
- Конечно. Поэтому он фактически выгнал меня. Я должна была поехать в Неваду и оформить развод.
- И вы подали заявление на развод?- спросил Бюргер.
- Да,- сказала она вызывающе.- Где?
- В Карсон-Сити.
- В Карсон-Сити?
- Правильно. У меня там друзья, и я посчитала, что в Карсон-Сити я смогу устроить свои дела лучше, чем в каком-то другом месте.
- Вы написали своему мужу, что получили развод?
- Нет. Я написала ему, что все закончено согласно плану.
Симли Бисэн сказал:
- Это ложь. Она прислала копию свидетельства о разводе.
Минерва Гастингс рассмеялась.
- Я послала так называемую копию свидетельства о разводе. Она не была заверена.
- Но это была копия свидетельства,- настаивал Бисэн.
- Проверьте по делам,- сказала Минерва вызывающе. Затем повернулась к Гамильтону Бюргеру:- Симли Бисэн всегда был влюблен в Аделлу и готов помочь ей. Потом жениться на ней и завладеть контролем над делами фирмы. Для вашей информации, мистер Симли Бисэн, я буду контролировать бизнес. Я вдова Гарвина Гастингса. Аделла Гастингс имеет на это не больше прав, чем любая другая женщина.
- Думаю, что надо объявить всем,- сказал Хантли Баннер,- что я подал заявление на официальное утверждение завещания и назначение Минервы Гастингс управляющей всем имуществом.
- Завещание!- удивился Гамильтон Бюргер.- Он оставил завещание?
- Да. Он оставляет все Минерве Гастингс. У Гарвина Гастингса нет родственников.
- Было ли более позднее завещание, по которому все имущество оставляется в пользу Аделлы? Это, очевидно, было сделано после заключения брака с ней.
- Такой церемонии вообще не было,- сказала Минерва, сцепляя пальцы.
Мейсон не отводил взгляда от Баннера.
- Я говорю о завещании,- сказал он.- Конечно, если будет найдено завещание, датированное более поздним числом,- другой вопрос,- сказал Баннер.- Однако я думаю, что, если такое завещание и имелось, оно было порвано Гарвином Гастингсом после того, как он стал жить порознь с Аделлой. Я не хочу обсуждать сейчас юридические вопросы. Я хочу лишь разъяснить создавшуюся ситуацию, с тем чтобы власти знали положение дел, знали, с кем вести дела.
- Если ваша клиентка совершила подлог в отношении Гарвина Гастингса, она не должна воспользоваться его плодами. Сказав ему, что она оформила развод, хитростью она пытается завладеть не принадлежащими ей правами.
- Юридические вопросы мы обсудим в суде, мистер Мейсон. Сейчас я просто хочу поставить всех в известность, что Минерва Гастингс берет под свой контроль все дела. Мы ожидаем безоговорочной лояльности со стороны всех служащих фирмы.
- За исключением Симли Бисэна,- едко сказала Минерва.- Что касается вас, Симли Бисэн, то вы хоть сейчас можете пойти успокаивать Аделлу. В ваших услугах больше нет нужды. Вы больше здесь не работаете. Можете очистить свой стол и сегодня заберите отсюда все свои вещи. Я прикажу, чтобы завтра вас сюда не пускали.
- Вы не можете уволить его,- заявил Мейсон.- Вас еще не назначили распорядителем имущества.
Минерва повернулась к Коннели Мейнарду.
- Вы поняли меня, Коннели?- произнесла она.- Я хочу, чтобы Симли Бисэна никогда больше здесь не было, чтобы сегодня же он очистил стол, ушел из офиса и сдал ключ. Понятно?
Коннели сглотнул. Затем сказал:
- Да, миссис Гастингс.
- Вот и хорошо,- сказала Минерва.- Проследите, чтобы мои приказы были выполнены, не важно, что будет говорить вам какой-то адвокат.
Она повернулась и в сопровождении Хантли Баннера торжественно вышла из офиса.
- Что касается меня и моей клиентки, то приказы Минервы Гастингс лишены всякого смысла. Вы можете поступать как вам угодно. Что касается ваших отношений с ней, то пусть все остается на вашей совести. Для меня и моей клиентки Минерва - ничто. Обманом она заставила Гарвина Гастингса поверить, что получила развод. Сейчас пытается фальсифицировать свои собственные заявления.
Мейсон улыбнулся обескураженному Гамильтону Бюргеру и, не оглядываясь, вышел из кабинета.
Глава 11
Возвратившись в свой офис, Мейсон в глубокой задумчивости принялся шагать по кабинету, кивая головой в такт мыслям. Через некоторое время он заговорил с Деллой Стрит, бросая слова через плечо, продолжая шагать из угла в угол.