— Не называйте меня так! — Отрезала Джесси. — Я вам не дорогуша. Звучит как обращение к недостойным девицам из салуна. Прошу иметь немного уважения мистер… «демон» — не высказала она это вслух и добавила. — Как вас там? — Зло выпалила Джесси. Она не хотела его злить, слова вырвались сами собой. Но уже было поздно. Пусть знает, что я не какое-то пустое место, с которым можно так обращаться.

— А вы колючка оказывается? Как много я узнаю о вас нового.

— Вы обо мне ничегошеньки не знаете. Я не та, кто вам нужна. — Не успела Джесси прикусить свой язык.

— А я думаю что, именно та, милочка. — Когда Джесси начала сползать, он легким движением руки, поместил ее на место. Джесси застыла, когда его рука коснулась ее бедра. Ее заполнили странные ощущения. Может потому что до нее никогда не дотрагивался мужчина? — Киллар. — Прервал молчание незнакомец.

— Простите? Что? — Недоумевала Джесси.

— Можете обращаться ко мне — Киллар*. — Спокойно ответил незнакомец.

— Это имя или фамилия? А может это ваша профессия?

— Что более правдоподобно. Но вы вряд ли похожи на прекрасного кентавра из древнегреческой мифологии. — Поток слов сам вырывался у Джесси. Незнакомец снова хмыкнул. Было еще темно и сияние луны ничуть не помогало Джесси. Она почему-то захотела взглянуть на своего похитителя.

Интересно, какое у него выражение лица?

— Фамилия. — Просто ответил Киллар.

Видать, она его ничуть не задела. Его что совсем не злят ее слова?

— Значит, скажите мне мистер Киллар…

— Просто Киллар. — Перебил он Джесси. — Хорошо. — Быстро согласилась Джесси. — Скажите мне Киллар, для чего я вам нужна? — Затаив дыхание она ждала ответа.

— Ну что вы дорогуша, вы абсолютно не нужны мне. — Спокойно заверил ее Киллар.

— Что? Тогда зачем вы меня похитили? — Джесси не могла взять в толк сказанные им слова.

— Вы моя работа. Большего я вам не скажу. Так что избавьте меня от всех ваших ненужных вопросов. — Отмахнулся Киллар. — Буду вам крайне признателен, если вы впредь не будете доставлять мне лишних хлопот. Вроде, этих хлопот. — С любезностью попросил он. И в подтверждении своих слов он слегка подбросил Джесси на своем плече. Она невольно ахнула.

Да что же он за человек та такой? Как она может молчать? Он думает, что может ее похитить, а она не будет сопротивляться и ничего не спрашивать? Должна примириться с такой участью? Нет.

— Не думаете ли вы, что я буду покорно сидеть и ждать своей участи, которую — по каким-либо не известным мне причинам — вы или кто-либо еще мне приписал. — Негодовала Джесси.

Киллар пожал плечами, тем самым вдавил их в ее живот. Джесси издала продолжительный стон и поморщилась. Почему это происходит именно с ней? Разве судьба мало подкинула ей боли? Сколько всего она натерпелась. Джесси давно уже была сломлена.

Но сегодня, она как никогда захотела жить. Что бы ни придумала ей судьба — она это выдержит. Что бы вернуться домой. Вернуться к Пенни.

— У вас дорогуша, нет выбора. Не пытайтесь сбежать от меня. Вам это не удастся. — Самоуверенно заключил Киллар. — Мы довольно-таки далеко от города. И пеша, вы не доберетесь до него, тем более босая. Лес огромный — сами знаете. Заблудиться — раз плюнуть. — Продолжал удостоверять ее Киллар.

— Я лучше заблужусь в дремучем лесу и умру там от голода, чем хоть минуту проведу рядом с таким человеком как вы. — Срываясь на крик, гневно заключила Джесси. Ее распирало от злости.

— Ваши слова ранят в само сердце дорогуша. — К своим словам он прижал свободную руку к своей груди. Показывая всю иронию слов.

Джесси фыркнула. Чем больше она с ним говорила, тем больше она его не понимала. Эдакая смесь — убийца с чувством юмора. Джесси раздражалась все больше.

— У вас нет сердца. — Отрезала Джесси.

— Здесь вы правы. — Его голос похолодел. Джесси заметила эту странную перемену. Но не подала виду.

В тихом молчании и каждый со своими мыслями, они шли дальше.

________________________________________________________

Киллар* — один из кентавров в древнегреческой мифологии. Был красивым и смелым, а также горячо любим своей женой-кентавром, Хилономой. Также идет игра слов Киллар — Киллер(англ. Убийца).

<p>Глава 3</p>

Солнце, которое еще не показалось, медленно окрашивало в яркие краски небесное полотно. Как искусный художник творит чудеса на своем холсте. Маленькие облака похожие на пушистые сугробы только что выпавшего снега, переливались цветами радуги и безмятежно плыли по небесной реке. Открывая взору распростертые поля на горизонте, куда нежно ложились еле заметные лучи нового восхода. Эта красота захватывала и притягивала взгляд.

Джесси и забыла, когда она любовалась восходом солнца. Она больше не замечала такие мелочи как яркое солнце на голубом небе, зеленные луга с россыпью разноцветных цветов и легкое касание теплого ветерка на своем лице. Она больше не радовалась всем этим вещам. Просто не могла. После смерти родителей Джесси осознала все тягости жизни и больше не могла радоваться ей.

Ее взгляд бесстрастно скользил по цветочному лугу. Не задерживая его даже на своих самых любимых цветах.

Перейти на страницу:

Похожие книги