Десятник вывел нас из своей конторы и повел по улице в сторону ворот. Встречные прохожие останавливались и проводили взглядом странную процессию, в страхе перешептываясь, за нашими спинами.
Стражники у распахнутых настежь городских ворот, завидев Силина в нашем сопровождении, вытянулись по струнке, но стоило нам пройти мимо, опять немного расслабились, иногда бросая в нас любопытные взгляды.
Мы прошли мимо кладбища, и направились в лес. Сначала мне даже показалось, что десятник ведет нас по памяти, а то и вовсе наобум, но приглядевшись, я заметил еле заметную тропку, когда-то давно видимо хорошо утоптанную, но теперь практически заросшую. Тропинка вела в чащу леса, и сомнения в том, что мы идем в гости к ведьме стали постепенно рассеиваться. Неужели старая одинокая женщина действительно могла бы выжить в таких условиях без посторонней помощи? Хотя, кто говорил, что она старая? Может, вполне себе молодая и красивая? Что-то меня понесло.
Мы тем временем вышли на небольшую полянку, в центре которой стоял даже не домик, скорее это было добротной землянкой. На лавочке у окошка, опираясь на кривую клюку сидела действительно старая женщина. Ветер трепал ее спутанные волосы, которые только начала касаться седина, а лицо было не столько старым, сколько изможденным. Ставим галочку по поводу возраста.
− Утро доброе, Клерия. — Заискивающе поздоровался с ней сотник. — Тут с вами хочет побеседовать господин из столицы.
Женщина кивнула и уставилась на меня невидящими бельмами глаз. От этого взгляда у меня прошел мороз по коже, а в душе появился дикий холод.
− Этот проклят. — Она указала на меня своим костлявым пальцем. — Я не буду с ним говорить.
− А со мной будете? — Спросил некромант, и получив утвердительный кивок, обратился к нам: − Силин, проводите моего секретаря на постоялый двор, я позже сам найду дорогу.
Десятник похлопал меня по плечу, приглашая следовать за ним. Вот ведьма старая! Проклятый ей видите ли не понравился! Всех значит устраиваю, а ее — нет.
− Ото, я ж говорил, страшная ведьма. Аж мороз по коже. — Сказал Силин, когда мы отошли на достаточное расстояние от ведьминой землянки.
− Ведьма как ведьма. — Раздраженно буркнул я, и спохватился. — Господин Мэтор и не с такими общался. Надеюсь он вытянет из нее хоть что-то интересное.
На этом разговор закончился, и повисло неловкое молчание, так что когда мы наконец добрались до постоялого двора, я испытал небывалое облегчение. Быстро распрощавшись с десятником, я ветром пронесся по обеденному залу и поднялся на полностью занятый нами этаж.
− А где Мэт? — Дрика вопросительно посмотрела на меня, поспешно складывая карточный веер, и стоило Славе отвлечься на меня, дриада скосила глаза в карты барышни.
− Остался разговаривать со старой ведьмой о трупах. Меня она отправила восвояси. — Я фыркнув, а Дрика, встретившись со мной глазами почему-то смутилась, и снова уставилась в свои карты.
− Причину она не объяснила? — Тара в игре не участвовала, лишь изредка с ленцой заглядывала в карты оборотня, чем и оставалась довольна.
− Сказала что я проклят и в моем присутствии говорить не станет.
− Ведьма говоришь? − Задумчиво протянул демонесса. — Хотела бы я сама с ней пообщаться, но не думаю, что из этого что-то выйдет.
Я скинул сапоги, и лег на свою койку, намереваясь немного вздремнуть, но мне этого не удалось: товарищи, вновь увлекшись карточной игрой то и дело подначивали друг друга, иногда срываясь на смех.
Ближе к обеду заявился некромант, пыльный и замученный, но все равно довольный собой.
− Никакая она не ведьма. — Прямо с порога заявил он. — Обычная вытьянка.
− Теперь понятно почему она не стала разговаривать с проклятым. — Тара удовлетворенно кивнула.
− Зато мне не понятно. — Я приподнялся на локтях, чтобы лучше видеть собеседников. — Что это такое?
− Вытьянка — самый безобидный из призраков. В отличие от остальных приведений, она остается в этом мире чтобы защищать своих родных и близких, с каждым поколением, мирно умершим от старости становится сильнее. Вы их часто называете ангелами-хранителями. Так кто у нее?
− В том то и дело, что никого. Насколько я понял, вытьянка сама держится за призрак, которого, она так не разу и не видела. — Мэт запнулся. — В общем, давайте по порядку. Зовут нашу хранительницу Клерия. Лет двадцать назад она при пожаре лишилась родителей и дома. Зима была холодной, и ее приютили соседи. Насколько я понял, по правах гувернантки. Но тем не менее, не дали ей умереть. Прошло десять лет, девочка выросла и расцвела. Уже было замуж собралась — ее звали даже несмотря на отсутствие приданного. Собственно поэтому и был конфликт — одна из дочерей хозяина дома тоже была влюблена в этого парня, и чтобы убрать конкурентку с дороги, наняла местную шпану. И откуда в вас, бабах, столько жестокости?
− Не отвлекайся. — Одернула его Тара. — Что дальше?