— Сомневаюсь. — Я взглянула на сумку и подумала, не позвонить ли ему. Никому не нравилось дергать О.В. во время шумного будничного веселья, но становилось очевидно, что это не дружеская, непринужденная тусовка. Теперь здесь было три группировки, дразнящие друг друга, пока они медленно смыкали ряды пока другие переходили на мех. «Территориальные разборки?» задумалась я. Более чем необычно.

Каждый житель Цинци знал, какое место он занимает в великой системе координат. Татуировки указывали на принадлежность к стае, а одежда и оттенки опрятности делали все остальное. Граффити обозначали территории, но каждый мог свободно ходить туда, куда хотел. Это проявление агрессии было откровенно странным, и я открыла рот, когда с резким лаем и визгом два оборотня покатились по траве, кусая уши и хвосты.

— Я звоню Дэвиду. — Я потянулась за телефоном. Это мог быть вызов альф, но сейчас там было как минимум пять стай, а вызовы альф обычно решались наедине.

— Это не стаи, — сказал Ал. — Они все альфы. Самцы и самки.

— Они не могут все быть альфами, — запротестовала я. Альфы никогда не собирались вместе, да еще и без стаи за спиной. Опустив голову, я набрала номер Дэвида. — Очень странно. Зачем альфам Цинциннати создавать проблемы? Все довольны тем, как обстоят дела. — Я замешкалась, слушая гудки в телефоне.

— Вы позвонили на телефон Хью, — сказал записанный на диктофон голос Дэвида, и я поморщилась. — Если это срочно, пожалуйста, свяжитесь с компанией «ВерСтрах» напрямую.

— Голосовая почта, — пробормотала я. Завершив разговор, я нажала на значок, чтобы позвонить снова. — Может, мне стоит позвонить Тренту? Он всегда знает, что происходит.

Губы Ала подергивались, его жесткая поза явно указывала на то, что он считает, что я могу добиться большего, чем эльф, у которого денег больше, чем у Бога.

— Все были бы счастливее, если бы ты перестала наказывать нас, встречаясь с эльфом, — сказал он, и я нахмурила брови.

Все?

— Если бы я хотела наказать вас, я бы просто вышла замуж за этого человека.

Ал рывком отвернулся от собравшихся оборотней, в ужасе.

— Ты не сделаешь этого…

На телефонный номер Дэвида все еще дозвон, тот был занят обработкой моего предыдущего звонка.

— Серьезно? — насмешливо хмыкнула я, хотя желание осталось. — Я не собираюсь жить посреди этого его леса. Но теперь, когда он переедет в свою квартиру в центре города? — Я улыбнулась Алу, наслаждаясь тем, как он потеет. Но, по правде говоря, ему не о чем беспокоиться. О, я любила Трента и сделала бы гадость, если бы кто-то причинил ему боль, но я не была готова стать «мамой» двух малышек — таких милых, требовательных, избалованных и совершенно идеальных, какими они были. — Расслабься, — сказала я, сдаваясь и закрывая телефон. Когда Дэвид увидит, что я звонила дважды, он мне перезвонит. Обращение в страховую компанию «ВерСтрах» только завело бы меня в телефонный лабиринт разочарования. — Трент не переедет, пока его квартира не будет закончена. Он устанавливает множество защитных систем и хочет сам их зачаровать. Бассейн тоже потребует времени. Вес — это проблема.

— Вода не любит быть на высоте сорока девяти этажей. — Устремив взгляд на травянистое поле, Ал элегантным движением выхватил трость. — О, как здорово, — саркастически протянул он. — О.В.

Я сидела на месте, с тревогой наблюдая за тем, как оборотни тоже обратили внимание на две машины Охраны Внутриземелья, стоявшие на холостом ходу в дальнем конце парка. Из них никто не вышел, и они даже не включили свои сине-золотые фары. Агенты благоразумно давали оборотням время разойтись. Внутренне напрягшись, я повернулась к трем черно-белым машинам, въезжающим на небольшую стоянку позади нас. Раздался звук двухсторонней связи, и от напряженного, резкого голоса диспетчера мой пульс участился.

Но вместо того чтобы разбежаться, оборотни прекратили свои разборки и объединились, чтобы поиздеваться над агентами: оборотни на четырех лапах впереди, оборотни в футболках и джинсах позади.

Мои мысли устремились к Дженксу, и во мне зародилось чувство вины за то, что я велела ему остаться дома. Мне бы не помешал опытный воздушный разведчик. Бис? Где ты, черт возьми?

— Это очень странно, — прошептала я, когда оборотни стали более уверенными в себе и завыли, бросая вызов, когда О.В. включили свет, я облизнула губы, когда все больше людей раздевались во вспыхивающих и исчезающих огнях и перекидывались. Быстро. Слишком быстро, чтобы обойтись без сильной боли.

— Ты это видел? — сказала я, приближаясь к Алу, и патрульные машины позади нас опустели. — Эта женщина перекинулась за пятнадцать секунд.

— Да-а-а-а, — Ал нахмурил брови. — Дэвид должен быть там, внизу. Ты не можешь так быстро перекидываться без помощи фокуса.

— Дэвид не стал бы в этом участвовать, — сказала я, снова взглянув на свой телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже