Дарел стремительно вышел из дома, а Изольда осталась в задумчивости сидеть в гостиной. Она принялась теребить старую фиолетовую подушку, где золотыми нитями были вышиты лилии – символ ее династии. Вскоре она услышала тихие шаги за спиной.

- Ты все слышал? – спросила она, не оборачиваясь.

- Да, моя госпожа, - ответил негр-раб, стоящий за диваном. Парень был ровесником Изольды, а глаза на его почти черном лице с глубокими отметинами оспы были умными и хитрыми.

- Вильям, что ты думаешь?

- Надо проверить. Я попрошу ваших знакомых посмотреть за этим жрецом и сам послежу, если вы не возражаете.

- Нет, я не возражаю. Но как ты думаешь, зачем я понадобилась этому Нилу Роузу? – Изольда откинулась на подушки, постепенно приходя в себя после разговора со жрецом Крома.

- Моя госпожа, жрец может говорить правду, и тогда его умысел понятен, но может и врать, тогда нам предстоит все узнать, - с прежним почтением ответил раб.

- Хорошо, Вильям, - Изольда наконец обернулась к рабу, тот склонился в почтительном поклоне. - Пригляди за ним и попроси об этом же наших друзей, а также свяжись со жрецами, узнай у них о нем и о Ниле Роузе. Надо уточнить, за кем же из наших знакомых появилась слежка, и кто попал в поле зрения агентов генерала Бодлер-Тюрри. Надо будет оборвать с ними все связи и уничтожить следы. Все.

- Слушаюсь, моя госпожа, - негр удалился, почтительно склонившись. Изольда так и осталась сидеть в гостиной, обдумывая происходящее, и даже не представляя, что ей делать.

[1]В Розми цветами траура считаются цвета бога Царства Мертвых Зулата – черный и синий. Когда человек носит траур (а носят его подолгу, в соответствии с правилами, траур могут носить до 5 – 10 лет), он может носить одежду только этих двух цветов, и то несомненное предпочтение отдается черному. Когда случается трагедия, то государственные флаги не приспускаются, как принято в других странах Дидьены, - ниже полотнища повязываются специальные траурные черные и синие ленты. Когда объявляется траур по умершему королю/королеве, портрет монарха повязывается траурной лентой.

В данном случае, в связи с недавним восшествием на престол Талинды I, и тем, что ее портреты не были напечатаны заранее и еще не заменены, допустимо повязать траурные ленты на портрете прежнего монарха, до момента пока не будут присланы портреты новой правительницы.

[2]Королевская эскадра сопровождения – специальный отряд летчиков, управляющих и авиалайнерами, на которых летают король и члены королевской семьи, и управляющих истребителями, сопровождающими короля и королевскую семью во всех полетах, и вертолетами, если полеты совершаются на короткое расстояние.

[3]В данном случае имеется ввиду Королевская эскадра сопровождения.

[4] «Больная роза», У. Блэйк, пер. В. Потаповой.

[5] Норсик – страна, находящаяся за пределом долины Великих Гор. Находится к северу от Керши. Когда-то была северными провинциями Керши. Страна экономически зависит от Керши, поэтому всегда поддерживает ее в политическом плане.

[6] «Древо яда», У. Блейк, пер. Степановой.

[7] «Древо яда», У. Блейк, пер. Степановой.

[8]В Розми у короля официально существует гарем. Это помимо жены. В гареме обычно находятся как рабыни-наложницы, так и женщины, рожденные свободными, ставшие наложницами.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Игры богов

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже