— У мексиканца, капитана лайнера, оказался фэйк на морской карте. Пролив между атоллами Рароиа и Такуме был нарисован на четверть мили шире, чем в реальности. «Pacific Ring» налетел на рифы южной оконечности Такуме на скорости 25 узлов, распорол борт ниже ватерлинии, и начал опрокидываться, практически на ходу.
— Происки Лаполо? — снова пошутил экс-коммандос.
— Нет, наоборот. Лаполо организовал местных молодых бездельников, и они сняли пассажиров и экипаж раньше, чем это мексиканское корыто показало киль. Когда появилась спасательная служба, лайнер уже фотографировали на память дайверы на глубине сто футов, а круизная публика в полном составе сидела на солнышке и пила ямсовый самогон для снятия стресса. Лаполо сделал было вид, что он не при чем, но молодежь сдала его прессе с потрохами. Ветеран гражданской войны за Хартию…
— Чтобы обогнать спасательную службу, нужна обученная команда, — заметил Рон.
— Ну, — согласился констебль, — Так и есть. Я в тот момент случайно оказался на юге Такуме, и все видел. Они работали по той же схеме, что и ваш полувзвод.
Рон Батчер сделал большие глаза, артистично изображая полное недоумение.
— Что-что?! Какой — такой, наш полувзвод?
— Бро, не прикидывайся морским огурцом. Что я, не видел, как вы работаете? Вот, на берегу полсотни бичей, болтают ногами в воде, или лежат кверху пузом. Свисток — и тринадцать из них резко начинают что-то делать. Ну, спецоперация или типа того.
— Я уже три года, как в отставке, — проворчал экс-коммандос.
— Не важно, — Кирли махнул рукой, — Понимаешь же, о чем я говорю. Сидели на берегу обыкновенные тинэйджеры — ваго, вдруг — оп! Одни раскатали сорокафутовые рафты, другие притащили баллоны со сжатым воздухом, третьи — еще что-то. На раз-два-три врубили движки и рванули к лайнеру на паре «Зодиаков» и пятерке рафтов.
— Откуда они взялись, такие прыткие, да еще обученные? — удивился Майо.
— Местные кадры, — ответил констебль, — Лаполо придумал для юниоров-бездельников такую игру: «догони халяву». Get a free ride. Типа: через полчаса, там-то приводнится дирижабль-дрон, в карго-боксе — пиво и разные прибамбасы, бесплатно — для тех, кто успел. Стоянка дирижабля — три минуты ровно. Погнали… Freeriders.
— Игровой тренинг, — определил Рон, — Так обучают в спецшколе морских коммандос.
Лейтенант Теллем погладил ладонью свой картинно-квадратный подбородок.
— И много у Лаполо таких обученных фрирайдеров, замаскированных под «ваго»?
— Ага, так он тебе и отчитался, сколько их и что они еще умеют. Держи карман шире.
— А в суд? — спросил преторианец.
— А что ты ему предъявишь?
— Ну, если идти логически…
Договорить он не успел. Со стороны группы подростков послышался радостный визг: «Едут! Дядя Эдо с тетей Сатти едут! Уауауа!!!». От одного из домашних причалов на восточном краю Тарионе отвалил белый катамаран-траулер с объемной коробчатой рубкой на баке и широкой площадкой под стрелой лебедки на юте.
— Нормальное корыто, — вынесла свой вердикт Пума, — А как оно пролезает в лагуну?
— Оно легкое, осадка полметра, — ответил Кирли, — Топ-модель местного дизайна.
— Это я договорился! — гордо объявил подошедший Шрек, — сейчас все поедем к нам завтракать! Здорово я придумал? Только самоходный пузырь не забудьте взять, ага?
— Возьмем все три, — пообещал Рон, — у нас еще два не надутых в багажнике.
— Свои пушки тоже не забудьте, — сказал констебль, — Вообще-то у нас не воруют, но какие-нибудь юниоры могут захотеть побаловаться, а это… Короче не игрушки.
— А можно вы нам дадите пострелять вот из этого? — спросил Монти, показывая на «карманный пулемет» (к которому присмотрелся после замечания констебля).
Пума погрозила ему пальцем.
— Все игры с техникой только с разрешения взрослых. Такое правило, да!
— Ребята, давайте снимем контрольный блок с флайки, — предложил Майо, — А то еще какой-нибудь юниор захочет покататься.
— Правильно, — одобрил констебль.
Рон как раз успел выполнить эту нехитрую процедуру, когда катамаран подкатил к самому берегу, и из просвета между поплавками выдвинулась небольшая аппарель… Парочка, о которой тут столько было рассказано, оказалась на вид совсем не такой необычной. Сатти — изящная креолка, одетая в шорты и топик с какой-то незнакомой эмблемой. BRIV-аппарат на эластичном обруче выглядел как тонированные очки. Некоторую скованность движений можно было даже не заметить, если не слишком приглядываться. Другое дело — Эдо. Странность его «утиной» походки была заметна сразу, несмотря на свободную одежду вроде сиреневого тонкого кимоно. Левая рука обыкновенно двигалась при шаге, и только вид кисти выдавал ее искусственность.
Эдо Раамуа приветственно махнул рукой и улыбнулся.
— Aloha foa! Наши сорванцы еще не провели среди вас экспроприацию?
— Они у нас как галки, — добавила Сатти, — хватают все, что блестит.
— Они классные! — возразила Пума, — Мне даже дали потискать вашего мелкого.
— О! — удивилась Сатти и, повернувшись к Гэйдж обменялась с ней несколькими короткими фразами на тайском.
— Кирли, ты уже много про нас наябедничал? — поинтересовался Эдо.