107. Что-то шумит в сотах

Вертикальная восьмерка.

Перевернутая восьмерка.

Спираль в виде восьмерки. Восьмерка. Двойная восьмерка. Горизонтальная восьмерка. Угол по отношению к солнцу меняется. Тройной переворот.

На этот раз – это объявление тревоги третьей степени. Воздушная связь сообщает: атака отряда летающих муравьев. Пчелиная королева задумывается: летают только муравьиные принцы и принцессы, и летают они с одной- единственной целью – совокупиться в небе.

Однако пчелы-связистки продолжают настаивать: муравьи поднялись в воздух и летят по направлению к Асколеину. Они летят на высоте тысячи голов со скоростью двести голов в секунду.

Вертикальная восьмерка.

Вопрос: Численность отряда?

Ответ: В данный момент определить невозможно.

Вопрос: Это рыжие муравьи из Бел-о-Кана?

Ответ: Да. И они уже уничтожили пять наших пчел-связисток.

Не меньше двадцати пчел-работниц окружают Заха-эр-чу. Королева подает знак своим придворным, показывая, что паниковать не стоит. Она чувствует себя в полной безопасности, находясь во дворце из воска и меда. Пчелиный рой может насчитывать до двадцати тысяч особей. В ее рое было всего шесть тысяч, но их нападения на соседние ульи (редчайший случай среди пчел) прославили ее, заставив бояться.

Заха-эр-ча задумывается. Почему все-таки этот муравей предупредил ее? Он сказал, что его собратья пошли походом против Пальцев… Ее мать однажды сказала ей о Пальцах так:

Пальцы – это нечто потустороннее, они из другого измерения, другого пространства-времени. Насекомые – это одно, Пальцы – совсем другое, не надо их совмещать. Если увидишь Пальцев, не обращай на них внимания, и они тебя не заметят.

Заха-эр-ча неукоснительно следовала наставлениям матери. Она учила дочерей пролетать мимо Пальцев, не нападать на них, но и не помогать им. Жить так, будто их нет на свете.

Королева на секунду удаляется от своих придворных, чтобы подкрепиться медом. Мед жизнетворен. Он так чист, что усваивается организмом без остатка.

Заха-эр-ча решает, что войны можно избежать. Белоканцы скорее всего хотят вступить в переговоры и попросят пчел беспрепятственно пропустить их армию. И потом, даже если муравьи поднялись в воздух, это не значит, что они освоили все приемы воздушного боя. Конечно, им не составило труда уничтожить несколько пчел-связисток, но что они могут сделать с военной эскадрильей Асколеина? Пчелы не уступят муравьям. Стоит им столкнуться, победа останется за пчелами.

Королева тут же призывает пчел-возбудительниц, способных мгновенно приходить в состояние возбуждения и передавать его остальным. Заха-эр-ча приказывает готовиться к бою:

Остановим белоканцев в воздухе, не допустим их в улей!

Приказ в тот же миг передается всем, воительницы группируются в отряды и вылетают плотными эскадрами в виде буквы V, по плану атаки номер 4. Примерно так же пчелы действуют в оборонительных сражениях против ос.

Все крылья в улье вибрируют со скоростью 300 герц в секунду, производя шум, похожий на урчанье мотора. Бззз-бзззз-бззз. Жала убраны, они появятся при необходимости нанести смертельный удар.

108. С новой силой

Префект Шарль Дюпейрон мерил шагами кабинет. Он вызвал к себе комиссара Жака Мельеса, и настроение у него было ниже среднего.

– Иногда положишься на кого-то, а потом жалеешь.

Жак Мельес не стал говорить, что такое в политике бывает сплошь и рядом.

Префект Шарль Дюпейрон подошел к нему с сердитым видом.

– Я поверил в вас. Но с какой стати вы так ополчились против дочери профессора Уэллса? К тому же она журналистка!

– Она единственная знала, что я напал на след преступников. У себя в квартире она держала муравьев. И в тот же вечер после нашего разговора муравьи наводнили мою комнату.

– Тогда что сказать мне? Вы прекрасно знаете – на меня напали тысячи муравьев во время пикника!

– Кстати, как себя чувствует ваш сын, господин префект?

– Он в полном порядке. Не напоминайте мне об этом! Врач поставил диагноз – пчелиный укус. Но мы были буквально облеплены муравьями! Какие пчелы! Какой укус! Но самое удивительное другое: доктор ввел сыворотку против пчелиного яда, и Жорж тут же пришел в себя. – Префект покачал головой. – Уж у кого у кого, а у меня есть причины злиться на муравьев. Я попросил региональный совет рассмотреть план их уничтожения в лесу Фонтенбло. Хорошенькая порция ДДТ, и мы будем годами спокойно устраивать пикники на трупах этих гадов.

Он уселся за большой письменный стол эпохи Регентства и снова заговорил все тем же недовольным тоном:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Муравьи

Похожие книги