Он подошёл и налил себе кофе из кофейника, а я сел напротив его стула за стол и расстегнул папку. «Ты ничего плохого не сделал, тебе нечего стыдиться». Он обернулся и указал на кружку в своей руке. Я неохотно кивнул. Мать Кэрри взбесилась бы, если бы на дереве остались пятна, поэтому я взял две подставки с изображением ананасов из стопки в центре стола, а Джордж продолжил, уже повернувшись ко мне спиной: «Это не война по выбору, как во Вьетнаме или Косово. Это война по необходимости. Теперь она на нашем дворе, Ник. Кэрри должна тобой гордиться».

Я заглянул в папку и увидел свой паспорт, водительские права и другие документы. «Это могло бы подождать, Джордж».

«То, что ты сделал для нас, Ник, это было необходимо. Сейчас не время показывать миру, что мы хорошие ребята. Вся эта пропаганда, которая происходит, каждый школьник заводит себе друга-мусульманина по переписке, всё это бессмысленно. Сейчас не время обниматься, сейчас время, когда нас боятся».

Я пролистал паспорт, и там было что-то не так, очень не так. Это были документы не Ника Стоуна; они принадлежали кому-то по имени Ник Скотт, у которого было такое же лицо, как у меня. Я резко поднял взгляд. Джордж всё ещё разливал сливки. «Мне не нужно было новое имя, я хотел вернуть своё».

Он подошёл и сел с двумя кружками кофе, передав одну через стол и отмахнувшись от моих последних слов. Другую он держал в своей огромной левой руке, на безымянном пальце сверкал ветеранский перстень с ониксовой печаткой. Он сделал осторожный глоток; слишком горячо — кружка опрокинулась на подставку. «Знаешь, два дня назад в Алжире от наводнения погибло больше шестисот человек? Тебе повезло, что ты добрался до страны до шторма».

Я обхватил кружку руками и почувствовал тепло. «Я что-то слышал».

«Знаете почему? Потому что канализацию перекрыли, чтобы террористы не могли закладывать бомбы под улицами и убивать людей. Какая ирония, не правда ли?»

Я не знала, к чему всё это приведёт, но мне было не по себе. Мне просто хотелось выбраться отсюда и найти Кэрри.

«Знаешь, в чём моя работа сейчас, Ник? Следить за тем, чтобы нам не приходилось засорять канализацию. Ты помог мне в этом, и первое, что я хочу сказать сегодня, — это спасибо».

Это начинало меня серьёзно беспокоить. Я взяла этот тусклый на вид напиток с недостатком сливок и сделала глоток.

«Годами мы вели эту войну со связанными руками. Теперь люди ищут козлов отпущения, потому что Америка больше не чувствует себя в безопасности. Америка говорит: „Правительство должно было знать, ЦРУ должно было знать, военные должны были знать. Тридцать миллиардов наших налоговых долларов, потраченных на разведку, почему никто не знал?“» Он сделал паузу, чтобы поднять кружку. «Что ж, вот новости. По 9-11 Америка имела именно тот уровень защиты, за который была готова платить. Мы годами говорили правительству, что нам нужно больше денег на борьбу с этим. Мы говорили им, что это рано или поздно произойдёт, но Конгресс не давал нам денег. Неужели никто больше не смотрит C-Span, чтобы узнать, что делает их собственное правительство? Может быть, они просто слишком заняты просмотром Джерри Спрингера. Что вы думаете?»

Я пожал плечами, не совсем понимая, о чём он говорит, да это и не имело значения. У меня просто возникло ощущение, что место, куда мы едем, мне совсем не хотелось.

«Кто-нибудь из жалобщиков видел, как руководители разведки говорили о новом терроризме? Мы постоянно твердили Конгрессу в прямом эфире, что денег на создание разведывательных сетей в районах, где орудуют эти мерзавцы, недостаточно, и что им нужно развязать нам руки, чтобы мы могли справиться с этой ситуацией. Мы годами говорили им, что это явная и реальная угроза в пределах границ Америки, которую необходимо взять под контроль и победить, но, знаете что? Конгресс просто сказал «нет», пытаясь найти способ сэкономить хоть копейку».

Он глубоко и медленно вздохнул с разочарованием, прежде чем продолжить. «Так почему же Америка не потребовала большей защиты от своих конгрессменов? Потому что они смотрели один из двухсот других каналов и не видели новостей. Не слышали, как Конгресс говорил нам, что нам не нужно больше возможностей. Говорил нам, что мы просто ищем что-то, что могло бы заменить Холодную войну. Знаете, почему Конгресс так поступил? Потому что они думают, что так думает народ, и не хотят его расстраивать, потому что не хотят потерять свой голос. Теперь всё по-другому. Теперь у нас есть все гвозди, чтобы запереть дверь конюшни, но лошадь уже убежала.

«Чёрт возьми, Ник, почему ничего не изменилось после теракта на эсминце «Коул»? Семнадцать американских моряков вернулись домой в мешках для трупов — почему это не открыло им глаза? А как насчёт бомбардировки авиабазы в Саудовской Аравии? Или сотрудников посольства в Африке? Или наших солдат, изуродованных и протащенных по улицам Сомали? Почему нам тогда никто не позволял ничего сделать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ник Стоун

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже