Стэнли. Послушайте, вы поняли, о чем я говорил вам?
Макканн. Да я знать вас не знаю.
Стэнли. Это ошибка! Понимаете?
Макканн. Слушай, друг, ты не в себе.
Стэнли
Макканн. Что говорил?
Стэнли
Макканн. Удивляюсь я тебе.
Стэнли
Макканн. Угадай.
Стэнли. Я хорошо знаю Ирландию. У меня там много друзей. Я люблю эту страну, восхищаюсь ее народом, доверяю ему. Да, доверяю. Ирландцы — честные люди, у них есть чувство юмора. По-моему, ирландцы — прекрасные полицейские. Я был в Ирландии. Таких закатов не бывает больше нигде. Послушайте, может, пойдем выпьем по стаканчику, а? Тут, неподалеку, в пабе есть настоящий «Гиннесс». В здешних местах это пиво — большая редкость.
Гольдберг
Пити. Привет, Стэн. Мистер Гольдберг, вы незнакомы со Стэнли?
Гольдберг. Увы, нет.
Пити. Познакомьтесь, это мистер Гольдберг, а это мистер Уэббер.
Гольдберг. Очень приятно.
Пити. А мы тут в саду свежим воздухом дышали.
Гольдберг. Я рассказывал мистеру Боулсу про свою старушку мать. Да, времечко было.
Макканн. Точно так же солнце и за здание городской ратуши садилось.
Гольдберг. Какой еще ратуши?
Макканн. В Каррикмакроссе.
Гольдберг. И вы еще сравниваете?! Иду себе по улице, за калитку — и домой. «Сайми! — крикнет, бывало, моя старушка мать. — Быстрей, а то остынет!» И что бы вы думали, я нахожу на столе? Рыбу «фиш»! Ничего вкусней на всем белом свете нет.
Макканн. А я думал, тебя Нэт зовут.
Гольдберг. Матушка называла меня Сайми.
Пити. Да, все мы помним наше детство.
Гольдберг. И не говорите! А вы что скажете, мистер Уэббер? Детство. Грелки. Горячее молоко. Оладушки. Мыльная пена. Есть что вспомнить.
Пити
Гольдберг. Куда это вы?
Пити. Сегодня вечером у меня шахматы.
Гольдберг. Так вы не останетесь на наше торжество?
Пити. Нет. Ты уж меня извини, Стэн. Меня заранее не предупредили, а у меня сегодня партия. Постараюсь пораньше вернуться.
Гольдберг. А мы оставим вам выпить, хорошо? Да, кстати, надо пойти забрать бутылки.
Макканн. Сейчас?
Гольдберг. А когда же? Давно пора. Вы помните, Макканн, магазин за углом? Назовете мое имя.
Пити. Нам по дороге.
Гольдберг. Поскорей поставьте мат вашему противнику и возвращайтесь, мистер Боулс.
Пити. Постараюсь. До вечера, Стэн.
Гольдберг. Теплый сегодня вечер.
Стэнли
Гольдберг. Что вы, простите?
Стэнли
Гольдберг. А вы, простите, здесь управляющий?
Стэнли. Вот именно.
Гольдберг. Вы серьезно?
Стэнли. Да, здесь я управляющий. Боюсь, что вам и вашему другу придется обратиться в другой пансион.