Опять та же погудка… Однако, сдается, иезуит уже не столь уверенно воспевает альянс царя и императора.

— А вы, принчипе, покорили Рим. Да, все говорят… Вы видели королеву?

— Видел, — сказал Борис коротко.

— На что вам эта сумасшедшая? Не постигаю, почему ее терпят в Риме. Правда, если царь не захочет вернуть в Варшаву Августа, судьба, может быть, улыбнется Собесскому…

Борис выдержал взгляд собеседника, о визитах своих в палаццо Одескальки предпочел не распространяться.

— Я не любопытствую, — сказал иезуит с ноткой обиды. — Я прежде всего слуга церкви.

Нужды ордена и ничто иное заставили его посетить Рим, изнывать тут, задыхаться, подобно рыбе, выброшенной на песок. Итальянское лето для него убийственно.

— На днях меня примет Сагрипанти. Посмотрите, принчипе! Без вашего одобрения это всего лишь клочки бумаги. Почитайте, обдумайте на досуге.

Ушел, оставив пачку листов — планы деятельности миссии в Москве.

Отталкивать иезуита не велено.

В тетрадях Куракина беседы с иезуитом следа не оставили. Потомок найдет несколько слов в письме Броджио отцу-провинциалу:

«Я беседовал подробнее с московским послом».

Член ордена, даже в градусе посла, обязан докладывать о своей деятельности непосредственному начальнику. Тревоги свои Броджио пока прячет, письмо дышит благополучием.

Очень скоро, до исхода июня, он покинет Рим, исчезнет из поля зрения Куракина. Почему — царский посол сможет лишь догадываться.

<p>13</p>

Роковой для Элиаса Броджио разговор произошел в загородном дворце Сагрипанти, на веранде, в живой тени лавров и плюща. Кардинал поглощал персики, брал их с блюда один за другим, захлебывался соком.

— Ешь! — произнес он, усадив Элиаса ленивым движением жирной руки.

Их разделяла мраморная чаша, вделанная в пол. Хозяин наклонялся над ней, оберегая вспененный кружевами халат, сбрасывал содранную ногтями кожуру.

— Помнится, ты затеял сочиненье… Я не ошибаюсь? О духовной власти, что ли? Вызывал дух Макиавелли на диспут, верно?

Он усмехнулся и закашлялся. Броджио напрягся. Бархат персика покалывал пальцы.

— Трактат о могуществе, монсиньоре.

— Начинание благородное, сын мой. Жаль отвлекать тебя от него. Грешно отвлекать.

— Мои слабые силы… — начал Броджио и осекся.

— Грешно отвлекать, — повторил кардинал резко.

Элиас похолодел. Ручейки сока потекли в рукав — он не заметил, как сжал спелый плод.

— Твой отец возвеселится на небесах, если тебе удастся этот труд.

Кардинал говорит так, словно он, Элиас Броджио, только что прислан в Рим из горного селения к знатному родственнику. Мальчишка в холщовой куртке, в истертых башмаках.

— Жизнь на колесах, монсиньоре… Постоянное служение церкви… Я не имел времени…

Он не робеет во дворцах, перед коронованными особами, но противостоять силе, которая исходит от Сагрипанти, всевластного Сагрипанти, не может. Кто выше кардинала Сагрипанти? Только один папа.

— Уповаю, — кардинал выплюнул косточку, — уповаю, ты еще послужишь церкви. Посвятишь себя занятиям литературным…

Косточка ударилась о мрамор, скатилась на дно чаши, смешалась с фруктовыми очистками, накопившимися с утра. Некоторые уже потемнели, свернулись. Чаша разверзлась, как пропасть.

Губы Элиаса дрожали. Он собирал остатки самообладания. Задыхаясь от ужаса, выдавил:

— За что, монсиньоре?

— Мальчик мой… Нельзя охотиться сразу на зайца и на фазана. Ты уверял нас, уверял императора, что не спускаешь глаз с твоего московита… Где ты был, когда твой Куракин пробрался к Ракоци?

— Немыслимо… Князь лечился в Карлсбаде…

— Да, лечился и выехал из империи. А потом — к венграм, с паспортом на итальянское имя… Есть свидетели.

— Кто? — вырвалось у Броджио.

Ответа не последовало. Сагрипанти выбирал персик, «Имена одиозны» — ожило вдруг в памяти. Наверно, Заленский… Недаром после той встречи во Львове вонзилось подозрение… Пан ректор, ученый книжник с ласковым, мурлыкающим голосом, — он скрывает свое жало, подлый скорпион… И эти погребальные портреты… Сколько раз попадались они Элиасу в польских храмах, но тогда, в соборе иезуитов, его вдруг покоробило. Неспроста, значит… Розовый младенец с недетским укором в глазах, старуха в черном… Покойники, глядевшие с того света и словно предостерегавшие от чего-то…

Заленский, кто же еще…

— Тебя одурачили, мой милый. Московит обнимался с венгром, а ты…

Каждое слово падало тяжкой глыбой. И Броджио находил подтверждение догадке, хотя имя доносчика так и не было названо. Да, не кто иной, как Заленский… Завистник, собиравший улики упорно, кропотливо, несколько лет… Он крался по пятам, втерся к Дульской, к гетману…

— Поплатится, Иуда, — бормотал Элиас. — Поплатится…

Кардинал стряхнул в чашу брызги сока, потянулся к полотенцу. Элиас увидел гримасу иронии, которую всегда старался перенять.

— Кому ты намерен мстить? Ордену? Избивай себя! Ради всех святых, скажи, чего ты добился в России, в Польше? Московская миссия просит другого прокуратора, более рачительного. Можешь убедиться.

Кардинал позвонил в колокольце, вбежал, шлепая восточными туфлями, секретарь, подал припасенный листок. Незнакомый почерк копииста…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги