– А вы, мистер Квентин, сами подумайте. Будет чем заняться на досуге! – отрезал Мейер. – У вас здесь расписание поездов есть?

– Их для пассажиров не печатают. Будто не знаете!

– Я знаю, что их не печатают для пассажиров, – раздраженно произнес детектив, – но у работников-то оно есть? Вы что, не знаете время прибытия и отправления поездов?

– Конечно, знаю, – ответил кассир.

– Как думаете, вы готовы поделиться с нами этими сведениями? – язвительно осведомился Мейер.

– Конечно.

– И когда же, наконец, настанет этот радостный момент? Нам хочется поскорей вернуться к друзьям.

– Каким друзьям? – не понял старик.

– С которыми мы играем в «Охоту на мусор».

– Ха-ха, опять насмешили, – буркнул Стэн.

– Ну, так как насчет поездов?

– Вам нужны все прибытия и отправления? – уточнил Квентин.

– Нет, нас интересует только время в районе полудня. Ну, что скажете? Вы готовы поделиться с нами этой бесценной информацией?

– Думаю, да, – медленно произнес Квентин. – Как вы там говорили, тюрьма называется? Алькатрас? Это вообще где?

– На острове, рядом с Сан-Франциско.

Старик нахмурил лоб, погрузившись в воспоминания:

– Про эту тюрьму вроде даже фильм[20] сняли, так? – спросил он.

– Точно, – кивнул Мейер.

– И чего? Киношники использовали в фильме мое имя и фамилию?

– Может, напишете в кинокомпанию и разберетесь сами? – предложил Карелла.

– Уж напишу, будьте уверены, – раздухарился старик. – Кто снял этот фильм?

– Студия «Метро-Голдвин-Маер». Это был мюзикл, – с самым серьезным видом подсказал Мейер.

– Очень смешно, – кивнул Квентин. – Нет, ну честно, кто снял картину?

– Пара зеков, – пришел на помощь Карелла. – На занятиях в кружке тюремной самодеятельности.

– А я могу подать в суд на зека?

– Нет! – отрезал Стивен.

– Тогда что мне делать? – осведомился старик.

– Ничего не делать, – пожал плечами Карелла, – радоваться, что в вашу честь назвали каталажку. Кстати, может, в знак благодарности расскажете нам, наконец, о поездах?

– Тоже мне два умника, – с кислым видом проворчал Квентин. – Как только вы подошли, я сразу понял, что ничего хорошего не будет.

– Поезда. – Мейер вернул беседу в нужное русло.

– Ладно-ладно, – буркнул старик, – по каким дням? По рабочим?

– По рабочим.

– В районе полудня?

– В районе полудня, – эхом отозвались детективы.

– Есть один такой, – протянул Стэн, – приходит в одиннадцать часов пятьдесят семь минут, а отходит секунд через тридцать.

– А следующий?

– Прибывает в двенадцать часов три минуты.

– А отходит?

– Точно так же – примерно через полминуты, – отозвался Квентин. – Дело-то быстрое: двери открылись, люди зашли и вышли, двери закрылись, поезд уехал. Думаете, у нас тут поезда класса «люкс» до Стамбула? Надземка у нас! Надземка!

– А как у вас со слухом, мистер Квентин?

– Как у меня с чем? – переспросил старик.

– Со слухом! В тот день, когда убили мистера Палумбо, около полудня, вы случайно не слышали выстрела?

– Какой это был день?

– Первое мая, – ответил Карелла.

– Да не волнует меня число, – махнул рукой старик, – я спрашиваю, какой был день? Я помню события только по дням недели.

– Это был вторник.

– Неделю назад? – уточнил Стэн.

– Неделю назад, считая от завтрашнего дня.

– Не-а, – помотал головой кассир. – Неделю назад, считая от завтрашнего дня, я никакого выстрела не слышал.

– Спасибо вам, мистер Квентин, – поблагодарил старика Мейер, – вы просто не представляете, как нам помогли.

– Кстати, – старик поднял палец, – вы знакомы с теми зеками из Алькатраса?

– У нас в Алькатрасе полно знакомых зеков, – вздохнул Карелла.

– Передайте им, чтобы убрали из фильма мою фамилию, – строго сказал Стэн. – Вам ясно?

– Непременно передадим, – пообещал Стив.

– То-то же, черт подери! – Кассир строго посмотрел на детективов.

– Итак? – произнес Мейер после того, как детективы спустились с платформы и вышли на улицу.

– Думаю, убийца использовал глушитель, – проговорил Карелла.

– Я тоже так думаю.

– И это нам очень поможет. Точно? – Стивен одарил напарника мрачным взглядом.

– Что верно, то верно. Эта деталь нам очень пригодится.

– Меня уже начинает помаленьку колотить от этого дела, – признался Карелла.

– Хочешь кофе?

– Нет, – покачал головой Стив, – только аппетит зря себе испорчу. Лучше смотаюсь по делам – еще раз допрошу лифтера, который последним видел Нордена, а потом снова поговорю со свидетельницей убийства Форреста, а затем…

– Так отправь кого-нибудь из наших маленьких помощников, – предложил Мейер.

– Нет, уж лучше я сам.

– Это еще почему?

– Я не доверяю легавым, – осклабившись, ответил Карелла.

Перейти на страницу:

Все книги серии 87-й полицейский участок

Похожие книги