На другой день опять идёт разносчик этой же дорогой. Вдруг откуда ни возьмись вырос перед ним человек огромного роста и говорит:

– Вчера ты спас муравья. Великое тебе спасибо! Мы хотим тебя отблагодарить. Следуй за мной!

– А куда идти-то?

– Я покажу тебе дорогу.

Пошёл великан вперёд и вдруг остановился перед крошечной дыркой в земле. Показал он на неё рукой:

– Полезай туда!

Разносчик так и оторопел.

– Куда, в эту махонькую дырку? Да как же в неё влезть?

– А ты зажмурь глаза покрепче, остальное – не твоя забота.

Послушался разносчик, зажмурил глаза. А когда открыл их, то показалось ему, что он в райском саду.

Цветут кругом цветы всех четырёх времён года: красные, белые, жёлтые, лиловые… Над цветами пёстрые бабочки летают невиданной красоты. В воздухе разлит сладкий аромат. А поодаль сверкает сквозь лёгкое покрывало весенней дымки великолепный замок. Замер невольно на месте разносчик и спрашивает:

– Чей это замок?

– Я тебя провожу туда, – ответил великан. – Это замок Повелителя муравьёв.

В тот же миг очутились они в замке. Ласково принял разносчика Повелитель муравьёв. Гостю подали роскошные яства, а девушки-муравьи позабавили его весёлыми плясками.

– Возьми эти дары в благодарность за спасение моего кэрая, – молвил Повелитель муравьёв разносчику и подарил ему великолепный наряд из шёлка.

– Стоит только махнуть рукавом этого халата – и получишь всё, что пожелаешь. Но смотри никому его не показывай, не то лишится он своей чудесной силы.

С той поры уже не надо было разносчику торговать рыбой. Стоило только махнуть рукавом чудесного халата и пожелать чего-нибудь, как всё вдруг появлялось: и деньги, и платье, и вкусная еда. Богато зажил разносчик в новом прекрасном доме.

Как-то раз, когда муж из дому ушёл, стала жена разносчика прибирать в чулане и заметила какой-то ларец. Откуда только он взялся? Открыла она его, а в нём нарядный узорчатый халат. Взяла жену ревность.

«Уж наверно, – думает она, – принёс муж этот наряд из какого-нибудь дурного дома, вот и прячет от меня. Ну погоди же, я проучу тебя! Узнаешь, как ходить к продажным красоткам!»

Бросила она драгоценный наряд в очаг. Но вдруг пламя ярко вспыхнуло и расстелилось по полу, как циновка. Всё сразу занялось, запылало и сгорело дотла: новый хороший дом, одежда и утварь.

Вернулся разносчик, а вместо дома – пепелище. Стоит жена возле дымящихся углей и горько плачет:

– Большую беду натворила я, муж мой. Нечаянно, сама не знаю как, сожгла весь дом.

– Как, неужели всё сгорело дотла? Но хоть ларчик успела ты вынести из огня? Тот, что стоял в углу чулана?

– Нет, он сгорел самым первым.

Разносчик только вздохнул:

– Ну тогда всё пропало! Не взмахнешь рукавом, которого нет.

<p>Полотно, выбеленное на лунном свету</p>

В давние годы у старосты одной деревни была дочь. Решил он выдать её замуж за сына богача из соседней деревни. Не подумал только, по сердцу ли жених дочери.

Сыграли свадьбу. Поселился муж в доме у тестя, но стали все примечать, что молодая жена и глядеть-то не хочет на своего мужа.

В один прекрасный день пошла она к старой гадалке, что жила у самой околицы.

– Совестно мне признаться, бабушка, но выдали меня замуж за нелюбимого. Опротивел мне мой муж, так опротивел, видеть его не могу! Нельзя ли помочь беде?

Затрясла гадалка седыми космами, зажмурила глаза и быстро невнятно забормотала себе что-то под нос. Потом уставилась на молодую жену пронзительным взглядом и говорит:

– Сотки полотно лунной ночью, выбели его лунной ночью, сшей наряд лунной ночью и надень его на мужа лунной ночью.

Так и сделала молодая жена. В лунную ночь соткала она полотно, выбелила его на лунном свету и сшила наряд для своего мужа в ночь полнолуния. Был этот наряд красивый, белый-белый и прозрачный, как лунный свет.

Снова настала лунная ночь. Накинула молодая жена потихоньку белую одежду на плечи мужа.

Вышел муж на веранду и молча, печально стал смотреть на луну. И вдруг он растаял, словно лёгкий дымок.

Луна зашла, наступило утро, но муж так и не вернулся.

Хоть и ненавистен был он жене, но тут и ей поневоле стало как-то не по себе. Побежала она снова к гадалке. Та и говорит:

– Если хочешь вновь его увидеть, то ступай лунной ночью в самый глухой час на перекрёсток шести дорог. Стой там и жди.

Стала молодая жена, как велено, на перекрёстке шести дорог.

Когда наступил самый глухой час ночи, вдруг показалась издали в сиянии луны какая-то белая тень. Она словно плыла по воздуху, не касаясь земли.

У молодой жены по спине пробежал холодок.

Видит она: это её муж в наряде из полотна, выбеленного на лунном свету.

Приблизился к ней муж, взглянул на неё с печалью и упрёком и тихо прошептал плачущим голосом:

В несчастный час я наделПлатье из лунного света.Теперь я навеки сталСпутником бога ночи.

Проплыла мимо белая тень и навсегда пропала в ночном мраке.

<p>Танцующий скелет</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Эксклюзивная классика

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже