— Я только что предложил своим коллегам-студентам интеллектуальную игру — найти рациональное объяснение случившегося.

Четыре студента, включая того, который открывал дверь, смущённо поёжились.

— Мы в управлении тоже собираем информацию по поводу этого случая. Нельзя исключить, что замешана какая-то террористическая организация.

— Хочешь сказать, это террористический акт?

— Такую возможность нельзя отметать. Излишняя бдительность никогда не повредит.

— А как на это смотрят в полиции префектуры Канагава, где произошёл инцидент?

— Вообще-то между Токио и Канагавой отношения довольно натянутые, — кисло улыбнулся Кусанаги, имея в виду полицейских. — Насколько я слышал, они там тоже в тупике. В любом случае следов взрывчатого вещества не нашли.

— Может быть, их унесло течением? — предположил один из студентов.

— Может быть, — Кусанаги не стал опровергать мнение молодого человека. Но в душе он был уверен, что, если бы это был обычный взрыв, полиция Канагавы достала бы доказательства буквально из-под воды.

— Полиция рассматривает это как преступление? — спросил Юкава.

— Следствие ведётся, исходя из предположения, что это было преднамеренное убийство. Не спишешь же этот взрыв на природное явление!

— Именно это мы и обсуждаем! — Юкава, усмехнувшись, окинул взглядом студентов.

— Пришли к какому-нибудь выводу?

В этот момент прозвенел звонок. Студенты дружно поднялись. Видимо, им было пора на лекцию. Юкава остался сидеть.

— Для твоих питомцев этот звонок просто спасение, — сказал Кусанаги, присаживаясь на один из освободившихся стульев.

— Решать задачи, громоздя формулы, — это ещё не наука. А такие обсуждения — прекрасная гимнастика для ума, — Юкава поднялся и засучил рукава белого халата. — Ну что, налить тебе растворимого кофе?

— Нет, спасибо. Мне уже пора идти.

— Куда же это? Далеко?

— Близко. В этом здании.

— Ого! — Юкава округлил глаза за стёклами в чёрной оправе. — А в чём дело?

— Здесь нет сегодняшней газеты? Не этой, недельной давности, — Кусанаги посмотрел на столы вокруг. Они были завалены всякими бумагами и таблицами, но свежей газеты не было видно.

— Если произошедшее может стать учебным материалом, я не поленюсь, принесу. Так в чём дело?

— В Митаке найден труп, — Кусанаги открыл блокнот. — Мужчина двадцати пяти лет. Зовут Юити Фудзикава. Бывший сотрудник фирмы. Обнаружен в своей квартире владельцем риелторской компании, управляющей домом, приблизительно через три дня после наступления смерти.

— Я видел сообщения об этом во вчерашних вечерних новостях. Сказали, что труп уже начал разлагаться. Сочувствую тому, кто его обнаружил.

— Но кондиционер работал. Видимо, преступник предполагал, что благодаря этому трупный запах выветрится. Но нынешнюю жару даже он не мог предвидеть.

— Да уж, пекло! — Юкава скривил губы. — Для работников умственного труда жара — худший враг. Повышенная температура действует разрушительно на память.

«Если тебе действительно так жарко, мог бы снять свой халат!» — подумал Кусанаги. Но предпочёл промолчать.

— Тебе никогда не приходилось слышать имя потерпевшего — Юити Фудзикава?

Юкава посмотрел с недоумением.

— А почему я должен знать жертву этого преступления? Или он какая-нибудь знаменитость?

— Нет, совершенно обычный человек. Но мне подумалось: есть вероятность, что ты его знаешь.

— Почему?

— Он окончил физико-технический факультет этого университета. Два года назад.

— Ах, вот в чём дело! В новостях до таких подробностей не дошли. Какое отделение?

— Энергетическое — так, кажется, это называется, — ответил Кусанаги, справившись в блокноте.

— Энергетическое? Тогда он наверняка посещал мои лекции. Но, извини, совершенно не помню. Видимо, ничем особым не выделялся и успехи были так себе.

— Все, с кем я беседовал, говорят, что он был человек тихий, незаметный, тяжело сходился с людьми.

— Так я и думал. Но раз ты потрудился прийти в университет, где учился убитый, на то должны быть какие-то веские основания, — заметил Юкава и поправил очки. Этот жест говорил о том, что ему становится любопытно.

— Основания, возможно, и не такие уж веские, — Кусанаги достал из кармана пиджака фотографию и показал Юкаве. — Мы нашли это в его комнате.

Юкава, взглянув на фотографию, сдвинул брови.

— Это же автостоянка возле нашего корпуса!

— Благодаря нашему с тобой общению я стал чаще бывать здесь. Поэтому, только едва взглянув на снимок, сразу узнал. Ребята из следственной бригады были очень мне благодарны. Сам понимаешь, как тяжело найти автостоянку по фотографии.

— Да, наверное. Судя по дате, снимок был сделан тридцатого августа. Почти две недели назад.

— Короче, в тот день Фудзикава приходил в университет. Хотелось бы знать — зачем?

— Возможно, он участвовал на правах выпускника в работе какой-нибудь секции.

Кусанаги и Юкава в студенческие годы ходили в секцию бадминтона.

— Я связался со студенческими приятелями Фудзикавы. Он никогда не участвовал ни в каких секциях.

— В таком случае, — Юкава скрестил на груди руки, — может быть, рекрутировал студентов для какой-то фирмы? Нет, осень, уже слишком поздно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив Галилей

Похожие книги