Затем два мошенника разделились, а детектив вышел из дома. На лице его была странная улыбка. Сыщик продолжал строить теории, и через несколько секунд обнаружил, что пришел в этом деле к верному завершению.

Он услышал позади поспешные шаги.

Фриц продолжал свой путь, но тут на плечо ему легла чья-то рука. Детектив обернулся и увидел хитрое и жестокое лицо Уоттса.

– Я хочу поговорить с вами, старина, – сказал мошенник.

– Хорошо, – весело ответил Хармон.

Новый клиент говорил с ним по-английски.

– Насколько крепко вы стоите на ногах? – спросил Уоттс.

– Я вас не понимаю.

– Финансово.

– У меня есть зарплата.

– Можно ли поговорить с вами напрямую?

– Это то, что я предпочитаю.

– Вы не «даете», если не «берете».

– Никогда.

– Я могу поставить десять тысяч.

– Я ищу десять тысяч.

Двое мужчин остановились и посмотрели друг другу прямо в глаза.

– Вы имеете в виду дело? – уточнил сыщик.

– Я всегда имею в виду дело.

– Хорошо. Я скажу вам все начистоту, как мужчина мужчине.

– Сделайте это.

– Эту женщину никто никогда не грабил.

– Никогда не грабил!

– Никогда!

– Вы меня просто убили! Теперь я совсем запутался.

– Все те вещи, которые она, по ее словам, потеряла, являются добычей, украденной на другой стороне Атлантики.

– Вы хотите сказать мне, что эта леди не в своем уме?

– Я точно в этом уверен!

– Почему она утверждает, что ее ограбили?

– Она хочет избавиться от сообщников и легализовать все награбленное.

– Вы хотите сказать, что она легализует все, что, по ее словам, у нее украли?

– Точно.

– Но вы должны помнить, что дом действительно был ограблен.

– И хорошо. Она достаточно умна, чтобы воспользоваться этим происшествием. Сегодня это самая хитрая женщина на всей земле.

– Ее нашли связанной и с заткнутым ртом.

– Это часть ее работы.

– Но она не могла бы себя связать.

– У нее есть кто-то, кто помог ей в этом.

– Ладно, что вы хотите от меня?

– Изучите ее и узнайте, что она сделала с драгоценностями, наличными деньгами и облигациями.

– Облигациями?

– Да.

– Но она сообщила только о потере драгоценностей и наличных денег.

– Вам – да, а мне она сказала еще и об утрате облигаций.

– Европейских?

– Нет, американских.

– Значит, у нее были облигации?

– На двести пятьдесят тысяч долларов – ставка, на которой стоит сыграть.

– Как она получила в свои руки такое богатство?

– Это часть истории, которую я расскажу позже. Вы находитесь под одной крышей с этой женщиной и можете получить двадцать процентов за каждый доллар, который вернете.

– Не лучше ли будет, если вы расскажете мне всю историю, чтобы я понимал, как мне ею заниматься?

Позже двое мужчин отправились в ресторан, и Уоттс рассказал сыщику хитрую сказку, в которой правда перемешалась с горами романтики. Более странную ситуацию сложно было даже представить.

После ресторана мужчины разошлись, договорившись встретиться в ту же ночь. В это же время детектив удвоил усилия, занимаясь поисками, и снова пришел в дом, где проживала притворная мисс Шарман. Он извинился перед слугой за позднее возвращение, и его еще раз провели в гостиную. Через мгновение к нему присоединилась фальшивая Агнес. Она нисколько не удивилась, увидев его.

– Я ждала вас, – сказала она.

– Ну, вот я здесь.

– Уоттс пошел за вами.

– Да.

– Он говорил с вами.

– Говорил.

– И рассказал вам длинную историю.

– Да.

– Он предложил вам взятку, чтобы продать меня.

– Именно так.

– И вы меня продали?

– Ну да, именно это я и сделал, – ответил Фриц и выразительно подмигнул собеседнице. Этот жест сказал ей больше, чем слова.

– Понятно, – ответила женщина, одобрительно улыбнувшись.

– Я никогда не продаю честного клиента, – сказал детектив.

– Этот человек утверждал, что у меня ничего не было украдено.

– Да, он так и сказал.

– Он признал, что был преступником, и утверждал, что я тоже из криминального мира.

– Вы знаете все так же хорошо, как если бы слышали наш разговор.

– Это все заговор. Я могу доказать, что у меня хорошая репутация. Однажды я расскажу вам ужасную историю о зле и о травме, а пока докажу, кто я, самым убедительным образом.

– Как вы это докажете это?

– С помощью одного известного бизнесмена в Нью-Йорке, который знал и моего отца, и меня в Германии.

«Ага! – подумал Хармон. – Она идет на смелую игру.

Он понял замысел этой дамы – она собиралась позвать на помощь мистера Шосса. Это была удивительно смелая операция, но наш герой намеревался устроить так, чтобы она увенчалась успехом. Он долго разговаривал с женщиной, и было решено, что на следующий день они должны вместе встретиться с немецким торговцем.

Сразу после этого Фриц сам наведался к торговцу, приготовившись к самой драматичной сцене. Наш герой сказал Шоссу, что у него есть возможность поймать преступника.

– Вы замечательный человек, и вы удивительным образом преуспели в расследовании, – сказал предприниматель. – Но как вы думаете, вам удастся вернуть деньги?

– В течение десяти дней я верну мисс Шарман каждый доллар ее состояния, – пообещал детектив.

Но когда он произнес эти слова, странная тень упала на весь его план.

<p>Глава XXI</p><p>Выданный одним взглядом</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги