— Вот это да… Теперь, чтобы убедиться в бесполезности Виктора, дядюшке придется оставить его у себя надолго… Котенка довольно легко спрятать, не то что мальчика.

— Ты, между прочим, о нашем брате говоришь! И к тому же в облике котенка он так никогда не научится читать! Если мы не превратим его до положенного времени, он вообще забудет…

— Тише, Эйдан. Вероника, ты знаешь, куда пошел твой дядя? Мы сами прочитаем для него Книжку и заберем Виктора.

— Ни за что, — сказал Эйдан и сжал кулаки. — Ничего мы ему читать не будем. Найдем другой выход.

— Думаете, что справитесь с ним? Пусть вы фейри, но у вас даже нет вашей Особой Книжки! Что вы можете?

— Записи нам не нужны, обратное заклинание очень простое. Но если понадобится — книга есть у тебя.

Вероника хмыкнула.

— Да. У меня есть, но для меня она не работает. Во мне слишком мало крови лесной феи.

— А если мы попробуем повторять за тобой? С твоего разрешения как потомка? Мы — чистокровные фейри, хоть и не Леса, и наша книга работала для нас!

— Слишком хорошо работала… — проворчал Эйдан.

— Тебе нужно будет взять на себя дядю. Ты нам разве не поможешь?

Вероника имела дар видеть людей насквозь, и дядюшка Мерлин ее в этом смысле не очень радовал. Но сейчас ей нравилось то, что она видела.

К тому же дяде был необходим хороший урок.

* * *<p>КОНЕЦ ФАНТОМОВ</p>

Дети смирно сидели в своей комнате, но Сильвии все еще было не по себе. Она долго переключала каналы и наконец встала. Ну что из того, что она просто посмотрит, как они играют?

Она вышла из своей комнаты и тихонько приоткрыла дверь.

В комнате никого не было, но во дворе раздавались голоса и смех. Сильвия собралась было уйти, но в последнюю секунду решила выглянуть, чтобы предупредить об ужине.

На лужайке было абсолютно пусто! Кто-то бегал, смеялся, и эти кто-то… они были попросту не-ви-ди-мы!

Широко раскрыв глаза, Сильвия вышла и огляделась.

— Эй! — позвала она громко. Вдруг трава примялась под невидимыми ногами, и справа раздался голос Лулы.

— Сильвия, ты чего вопишь? Мы тебя чудесно слышим.

Слева около кустов вдруг обозначился силуэт, едва заметный, будто дымка, и сказал голосом Эйдана.

— У меня, чтоб ты знала, в животе урчит. Вот скажу маме, что ты нас голодом моришь!

Сильвия впервые столкнулась с настоящим волшебством. Перепуганная, она просто запрыгнула назад на веранду, но не успела сделать и нескольких шагов, как дети пошли следом за ней. Подойдя к порогу, они стали видны куда лучше, хотя все равно полупрозрачны, как желе.

— А мороженое будет? — спросил Эйдан.

Сильвия зажмурилась, попятилась и чуть не упала. А когда она открыла глаза, фантомы колыхнулись, будто дым, и рассеялись.

— Да что же это! — ахнула она. — Что же они натворили?!

Надо сказать, что Эйдан, и Лула, прежде чем уйти, умудрились испортить все амулеты, какие нашли в доме. Но колдовство, создавшее фантомы, было таким непрофессиональным и таким недолговечным! И Сильвия имела удовольствие в этом убедиться.

Она не знала, что и думать. В голову лезли тысяча разных мыслей, одна другой страшнее, но самыми страшными были две. Первая — таинственные враги все-таки нашли их, они-то и сняли заклинание «Спрячь!», украли младших, а вместо них подсунули призраков. И вторая — мама с папой впервые доверили ей дом. А она не справилась.

Сильвия выбежала за ворота, оглядываясь все еще в надежде на розыгрыш.

— Ну что, котенка-то нашли? — раздался вдруг чей-то голос.

— Что? — не поняла она. Это была мороженщица, она все еще стояла на своем месте и продавала остатки пломбира.

— Котенка, спрашиваю, нашли? Тут ваши дети утром бегали, искали рыжего котенка Виктора. Нашли?

— Но у Виктора нет никакого…

Сильвия замерла. Может, у нее и не было выдающихся способностей, но анализировать она умела замечательно. Постепенно мозаика в ее голове стала складываться в картинку.

Рыжего. Котенка. Виктора.

Она быстро вернулась в дом. Так и есть — книги на месте не было. Зато она лежала — где бы вы думали? — под кроватью Лулы! И открыта была — на чем бы вы думали? — на заклинании превращения!

Сильвия могла только догадываться, каким образом все произошло. Но не это ее беспокоило, а то, что справляться с ситуацией придется очень быстро, и собственными человеческими силами.

Мороженщица уже продала предпоследнюю порцию, как перед ней возникла Сильвия, протягивающая деньги:

— У вас такой замечательный пломбир! А вы случайно не помните, куда пошли двойняшки? За этими детьми глаз да глаз!

— Ну конечно. Они поехали на городскую ярмарку.

* * *<p>РАЗ КОТЕНОК, ДВА КОТЕНОК</p>

Дядюшка Мерлин был в бешенстве. Вокруг него бегали пятнадцать котят, среди них пять рыжих, и ни один не выдавал себя. Ну и как же понять, кто из них маленький фейри?

— Вероника! — хлопнул вдруг себя по лбу будущий великий маг. — Вот кто мне поможет!

В это время к одной девочке неожиданно пришла в гости лучшая подруга.

— Ой, я не ожидала тебя увидеть! — раздавался голос Вероники через полотно шатра. Эйдан и Лула навострили уши.

— Ты не занята? У меня тут такое случилось, не знаю, куда и пойти первым делом!

Перейти на страницу:

Похожие книги