— Хорошо. У меня как раз созрела к нему пара вопросов, — облегченно проговорил Филиус, наблюдая, как транспортный корабль совершает посадку недалеко от храма.

Эпизод 19

Длинные коридоры корабля пиратов были все похожи друг на друга: тусклые, ржавые, грязные. Как Алика и ожидала, привилегированное положение «дочери главаря пиратов» позволило ей свободно ходить по кораблю без лишнего надзора. В поисках каюты капитана она уточняла дорогу у членов экипажа. Искомая комната оказалось под охраной двух громил из числа команды. Когда Алика попыталась войти внутрь, ее тут же остановили:

— Капитан отдыхает и велел никого не пускать! — звучным голосом сказал один из охранников.

— Вы знаете, кто я такая? — решила воспользоваться своим положением Алика.

— Знаем, но приказ есть приказ, — пресек второй охранник дальнейшие попытки попасть на аудиенцию к капитану.

Алика, рассердившись, вернулась обратно в транспортный отсек, чтобы найти Андраса. Но там его уже не оказалось. Спросив у присутствующих пьяных пиратов, она выяснила, что Андрас вернулся на капитанский мостик.

По очередным тусклым коридорам корабля, Алика преодолела несколько палуб. Спустя некоторое время венерианка вышла к дверям, которые вели в центр управления кораблем. Но и они охранялись одним вооруженным бойцом. Когда девушка подошла ближе, боец сделал шаг навстречу и вытянул руку вперед:

— Вход на мостик только для офицеров!

«Вот тебе и дочь капитана!» — подумала Алика.

— Мне нужно поговорить с Андрасом. Можно его позвать? — попросила она охранника.

— Андрас, тебя спрашивают, — связался охранник с мостиком по корабельному коммуникатору.

Через минуту двери мостика открылись, и к Алике вышел Андрас:

— Чего тебе?

— Мне нужно срочно связаться с мамой!

— Это еще к чему?

— Ее нужно предупредить, что со мной все в порядке, что я жива! У нее слабое сердце, она может не выдержать горя из-за моего исчезновения! Обещаю, не буду говорить никаких подробностей о том, где я и с кем, — Алика откровенно хитрила. Она понимала, что если ей позволят выйти на связь с Галеной, то за несколько секунд, которые будут в ее распоряжении, ей нужно будет сообщить, что за Лирой охотятся пираты, и чтобы та пока не возвращалась домой.

— Не нужно. Она обо всем знает, — отмахнулся Андрас.

— В смысле, знает?

— В том смысле, что знает. Капитан велел после твоего похищения оставить в доме письмо для Галены. Письмо он написал лично и запечатал. Сказал, что в нем он объяснил кто и зачем тебя забрал. Детали письма не знаю, не читал. Так что расслабься, — сказал Андрас и пошел обратно на мостик.

— Не могу я расслабиться! Я должна быть уверена! — прокричала в спину уходящему девушка.

— Все вопросы к капитану! — отрезал Андрас и закрыл за собой дверь на мостик.

— Вот уроды! — неожиданно даже для себя вслух произнесла Алика.

После этих слов охранник неодобрительно посмотрел на нее.

— Извините, — смущенно сказала девушка и ушла.

Алика вернулась к себе в каюту. «Ладно, все не так плохо, как казалось на первый взгляд! — оптимистично рассуждала про себя на кровати венерианка. — Лиры не будет дома еще несколько дней, как говорила Галена, так что она пока в безопасности. А если в письме Герхард действительно говорил о причинах похищения Лиры, то Галена свяжется с дочерью и поймет, что та никуда не пропадала. Тогда она состыкует мое исчезновение с оставленным письмом. Расскажет об этом властям. И, надеюсь, ей позволят связаться с Филом. А тот через Шестой отдел поднимет уже весь флот на мои поиски».

Мысли о том, что ее не бросят, что ее непременно найдут, успокоили Алику. И она медленно погрузилась в сон. Во сне ей привиделась ее родная Венера, парники, бескрайние поля с пшеницей, горы и озера — пейзаж, знакомый ей с детства. И, конечно же, ей снова приснились папа и дедушка. Они все втроем медленно шагали по полю, где росла по пояс рожь. Дедушка передвигался без коляски, шел на своих ногах. На противоположном конце поля стоял Филиус, махал Алике руками и что-то кричал. Но Алика никак не могла услышать его. Молодой человек открывал рот, но звука никакого не издавал. Алика пыталась подойти ближе к нему, но чем быстрее она двигалась к Филиусу, тем дальше он от нее становился. Неожиданно над ним нависла тень, полностью скрывшая его от глаз Алики. Она старалась разглядеть возлюбленного, но черная тень поглотила Филиуса без остатка…

— Прибываем на Хаттор. Все по местам, — разнесся по кораблю через громкую связь голос Андраса.

Алика пробудилась с тревогой на душе. Ее охватил неудержимый и необъяснимый страх за Филиуса. Но сама себя она старалась успокоить: «Это просто сон. Он в безопасности. На границе пустоши…».

В дверь постучались.

— Войдите, — разрешила девушка.

В комнату вошел один из охранников каюты Герхарда и сказал:

— Капитан ждет тебя на мостике.

— Спасибо, скоро буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги