– Я… я не смогу, – шепотом произнесла Айрис.

– Сможешь. Я же видела: еще недавно с тобой все было в порядке. Если хочешь, я тебе помогу… – Она осторожно сняла с Айрис оранжевую шапочку и, вооружившись щеткой для волос, принялась вычесывать колтуны из ее грязных волос (при этом она заметила, что на шраме, который тянулся от уха до уха через ее голову, тоже начали расти волосы, и сочла это хорошим признаком). – Когда пойдешь к бабушке в лабораторию, скажи ей, что в последнее время ты испытываешь беспокойство. А когда она спросит, что тебя тревожит, скажи ей, что тебе нравится жить здесь, с нами, но ты боишься, что это долго не продлится.

Айрис кивнула.

– Вот и хорошо. Когда вернешься – прими душ, надень чистую одежду и ступай в кухню. Спроси у бабушки, не надо ли помочь приготовить ужин.

– О’кей, – сказала Айрис.

– Ты выплевываешь таблетки, которые она тебе дает?

– Да.

– Правильно. – Ви похлопала ее по плечу. – Не волнуйся, у меня есть план. Мне кажется, я знаю, как тебе помочь и исправить то зло, которое сделала бабушка.

– Как?

– Я снова проберусь в Цоколь-западный и украду оттуда твою историю болезни. Помнишь, я говорила тебе – одно отделение картотечного шкафа, который там стоит, набито записями о тебе и о проекте «Майский цветок». Мы их прочитаем, узнаем, что именно с тобой сделали, а потом придумаем, как тебе стать прежней.

Айрис слушала и качала головой, и Ви заговорила еще горячее:

– Ты не сомневайся! Мы возьмем все записи или, по крайней мере, самые важные из них и отдадим этой журналистке, Джулии.

– Но ведь ты сама сказала, что мы ничего ей не скажем. Ты говорила, она все равно ничем нам не поможет.

– Мы должны хотя бы попытаться! Кроме того, она сказала – если у нее будут доказательства, она обратится в полицию и расскажет правду про бабушку. Про все, что она делала с людьми. Об этом должны знать все – полиция, газеты, телевидение, губернатор Снеллинг[26], может быть, даже сам президент Картер[27]! Это единственный способ остановить бабушку. Сделать так, чтобы ни она и никто другой больше никогда не смог сделать ничего подобного!

На этот раз Айрис кивнула, однако лицо у нее было такое, словно ей рассказывают историю, поверить в которую она не осмеливается.

– Ну а сейчас иди к бабушке и скажи ей, как сильно ты нас всех любишь и как тебе хорошо здесь, с нами. Скажи ей, что ты боишься, как бы она не отправила тебя обратно в Приют.

– А ты… ты пойдешь со мной?

– Нет, Айрис, ты должна сделать это сама. Тогда бабушка тебе поверит. А я тем временем постараюсь придумать, как мне снова попасть в Приют и выкрасть эти записи.

* * *

На этот раз достать ключи было несложно. Как только Айрис спустилась в подвальную лабораторию, Ви нашла бабушкину сумку, которую та, как обычно, оставила на столе в кабинете, и вынула оттуда связку ключей. Аккуратно сняв с кольца ключи от пожарного выхода, от двери в подвал и от Цоколя-западного, она засунула связку обратно в сумочку и выбежала во двор. Вскочив на велосипед, Ви во весь дух помчалась в город.

– Бабушка просила сделать ей запасные ключи, – сказала она продавцу в магазине скобяных товаров и уже через двадцать минут катила обратно с новенькими дубликатами в кармане. Бабушка все еще занималась в подвале с Айрис, поэтому Ви без проблем проникла в кабинет и надела оригинальные ключи на кольцо. Она была уверена, что ее никто не видел. Эрик в этот день чистил клетки и был чрезвычайно занят.

Вечером Ви поставила будильник на час ночи. Бабушка обычно ложилась не позднее одиннадцати. Иногда ей хотелось немного почитать, но даже в этом случае к двенадцати она уже крепко спала.

Айрис, как и обещала, приняла душ и надела чистую пижаму – надела как положено, а не наизнанку. Ви она сказала, что в подвале они с бабушкой просто играли в карты, а потом немного повозились с белыми мышами, которых бабушка доставала из клеток. Потом, сказала Айрис, бабушка ее обняла, а она пообещала, что очень постарается выздороветь и стать нормальной.

Ви с облегчением вздохнула, и тут Айрис заявила:

– Я пойду с тобой.

– Никуда ты не пойдешь. Это слишком опасно, – попыталась урезонить ее Ви. – Мне и одной будет довольно трудно пробраться туда незамеченной, а если нас будет двое… К тому же надо будет как-то возвращаться. – Нет, Айрис, не ходи со мной, пожалуйста.

– Я должна пойти с тобой, – упрямо сказала Айрис. – Мне нужно увидеть все это своими глазами.

Ви покачала головой.

– Не самая лучшая идея. Слушай, ты можешь подождать меня за сараем, как в прошлый раз! Я быстренько спущусь в цокольный этаж, возьму все, что нужно, и сразу вернусь.

– Если я пойду с тобой, мы сможем обернуться быстрее. Я должна пойти, Ви! Я хочу знать, откуда я взялась и кем была раньше. И мне кажется, что если я снова попаду в… попаду туда, я быстрее вспомню. Я почти уверена в этом!

Ви вздохнула и погасила свет. Айрис в темноте подошла к ее кровати и легла рядом.

– Пожалуйста! – сказала она тихо. – Ведь я сделала все, о чем ты меня просила. Я притворялась перед бабушкой, как могла. Почему ты не хочешь выполнить мою просьбу?

Ви не ответила.

– Ви?

– Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Саспенс нового поколения. Бестселлеры Дженнифер МакМахон

Похожие книги