— Приму это к сведению. Спасибо, — проговорила я в конце концов в должной мере сдержано. — Не понимаю только, зачем тебе это.

— В каком смысле?

— В смысле, зачем ты говоришь мне это? Зачем предупреждаешь? Вряд ли это бескорыстная помощь.

Гай ответил невозмутимо и прямо.

— Очевидно, потому что у нас у самих не лучшие отношения с Либрой. И если дело примет крутой оборот, следующими на очереди после тебя будем мы, — наклонившись вперед, наследник Тиона настойчиво попросил: — Поэтому, будь так добра, не сдохни.

<p>33 глава</p>

Сидя ночью в своём одиноком кабинете, погруженном в уютный полумрак, я отстраненно глядела в пустоту. С каждой минутой слова Гая становились всё осмысленнее, находя подтверждение в мельчайших деталях, о которых я вспомнила и которым придала значение лишь теперь.

Наш последний разговор с Иберией состоялся не так давно. Как раз после нападения. Я помнила раздраженный, дребезжащий голос, бьющий, как плеть. Но в тот раз я убедила себя, что недовольство отца оправдано. Позволить таким слабакам проникнуть на базу — досадная ошибка из разряда грубейших. Сейчас же мне думается, что его злость была вызвана не вторжением на его территорию захватчиков.

Что касается Индры… несмотря на то, что общалась я с ним чаще, чем с отцом, об опасности, грозящей мне, я узнала не от него, а от Гая. Абсурд. Не было никаких «представляешь, эти идиоты пытаются нас убедить в том, что ты намерена воткнуть нож в спину нам. Тем, кого ты принимаешь едва ли не за богов».

Получается, они подозревают меня?

А может, Гай преувеличивает масштабы происходящего. Как бы там ни было, мне оставалось сидеть смирно, так как любое моё действие может вызвать подозрение.

Дверь в кабинет бесшумно открылась, заставляя меня очнуться. Я надеялась, что порог комнаты переступит Дис. Его присутствие волшебным образом отрезвляло меня, переключая мысли в аварийный режим. Мне сейчас нужно было как раз это: взбодриться и обмозговать случившееся с Десницей.

Но, как оказалось, навестить меня среди ночи решил Чери. Он не спрашивал разрешения, чтобы войти. В нём не было стеснения или сомнений. А я с удивлением думала над тем, что запомнила его имя с первого раза. Необычно для человека, который узнает с полсотни новых имён «чрезвычайно важных людей» ежедневно. Но тут другое дело: его имя вступало в вопиющий диссонанс с его образом, этот контраст и позволил мне удержать в памяти это слащавое «Чери».

— Доброй ночи, — миролюбиво произнесла я, следя за тем, как он останавливается напротив стола. — Несмотря на то, что ты важный гость, тебе запрещено заходить в эту комнату. Договорились?

— Без проблем, — похоже, он не из обидчивых. Хорошо.

— Если ты ищешь своего брата…

— Мой брат в данный момент обрабатывает одну из этих смазливых горничных, — в той же нагловато-спокойной манере оповестил меня Чери. — Так что, нет, я его не ищу.

— О, — кивнула я со значением. — Ясно.

В наступившем молчании я отметила их удивительную схожесть. То же золото волос, тот же чуть насмешливый взгляд красивых глаз и черты лица, расставленные самим Эйей. Если судьба будет благосклонна к Чери, он вырастет мужчиной ещё более притягательным и опасным, чем Гай. Потому что в отличие от старшего брата младший был сдержанным и замкнутым.

— Знаешь, в другой день я бы с удовольствием составила тебе компанию в твоей ночной прогулке, — намерено мягко, как бывает в разговоре с ребёнком, произнесла я. — Но сейчас не самый…

— Хочешь поиметь меня?

— …лучший момент. — Я медленно моргнула. — Что, прости?

Он не выглядел смущенным. Не отвёл взгляд. Его голос не выдавал волнения. Делать подобные предложения для него точно не в новинку.

— Трахни меня.

А может, я просто опять заснула на рабочем месте.

Прислонившись к спинке кресла, я медленно оглядела этого испорченного подростка.

— Тебя смущает мой возраст? — Чери приблизился, ставя руки на стол. Моё молчание было истолковано им ошибочно. — У меня уже были женщины. Много женщин. Я сумею тебя удовлетворить.

Поразительно, как он всё это время умело маскировался под невинное дитя. С моей стороны было ошибкой считать, что Чери хранит в себе меньше коварных сюрпризов, чем его старший брат. Когда же я уже начну разбираться в людях…

— Эй, Чери, — протянула я, глядя на парня исподлобья. — А тебе брат никогда не рассказывал о том, какие отношения связывают их с Индрой? Наверное, нет, раз ты делаешь такие предложения его будущей жене.

— Это не важно, — не задумываясь, ответил гость. Склонив голову набок, Чери самодовольно улыбнулся. — Между прочим, на его месте должен быть я. Ты не знала? Иберия обсуждал с моим отцом такой вариант. Ты стала бы моей женой, если бы Индра был чуть менее жадным.

Произнеси он то же самое год назад, и его слова ни капли бы меня не задели. Думать о себе, как о предмете, которым Иберия волен манипулировать, как ему вздумается, было привычно для меня. Ранее.

— Мне просто нужно понять, чего я лишился, — продолжил Чери. — Обещаю, это тебя нисколько не утомит.

Меня беспощадно мутило.

Перейти на страницу:

Похожие книги