— В своих исследованиях изучали ли вы влияние буллинга на таких детей, как Питер?

— В каждой школе, где имели место выстрелы, — сказал Аппенгейт, — речь шла о буллинге. Якобы именно из-за издевательств эти ребята в один прекрасный день не выдерживают и отвечают насилием. Тем не менее в каждом случае — и в этом, по моему мнению, тоже — стрелявший преувеличивает издевательства. Стрелявшего дразнили не больше, чем других ребят в школе.

— Зачем тогда стрелять?

— Это способ открыто взять под контроль ситуацию, в которой они чувствуют себя бессильными, — объяснил Куртис Аппенгейт. — Что опять же говорит о том, что эти действия заранее спланированы.

— Свидетель ваш, — сказала Диана.

Джордан встал и подошел к доктору Аппенгейту.

— Когда вы впервые встретились с Питером?

— Ну, лично мы незнакомы.

— Но вы же психиатр?

— Насколько я помню, да, — сказал Аппенгейт.

— Я считал, что психиатрия основывается на том, чтобы установить связь со своим клиентом, узнать, что он думает об окружающем мире, как его воспринимает.

— Отчасти так.

— И это невероятно важная часть вашей работы, верно? — спросил Джордан.

— Да.

— Вы сегодня назначили Питеру лечение?

— Нет.

— Потому что вам необходимо лично встретиться с ним, прежде чем решить, какое лечение будет для него лучше, правильно?

— Да.

— Доктор, у вас была возможность пообщаться со стрелявшими в школе города Терстоун?

— Да, — ответил Аппенгейт.

— А с мальчиком из Падьюки?

— Да.

— Из Рокори?

— Да.

— Но не из Коломбины…

— Я психиатр, мистер МакАфи, — сказал Аппентейт, — а не медиум. Хотя я разговаривал с семьями этих двух мальчиков. Я читал их дневники и изучал их видеозаписи.

— Доктор, — спросил Джордан, — вы хоть раз разговаривали с Питером Хьютоном?

Куртис Аппенгейт заколебался.

— Нет, — сказал он. — Не разговаривал.

Джордан сел, а Диана повернулась в судье.

— Ваша честь, — сказала она, — у обвинения нет вопросов.

— Держи, — сказал Джордан, входя в камеру и протягивая Питеру полбутерброда. — Или ты еще и голодовку объявил?

Питер бросил на него сердитый взгляд, но развернул обертку и надкусил бутерброд.

— Я не люблю индейку.

— А мне наплевать. — Джордан прислонился к бетонной стене камеры. — Ты можешь мне объяснить, какая муха тебя сегодня укусила?

— А вы хоть представляете, каково это — сидеть и слушать, как все говорят о тебе так, будто тебя здесь нет? Словно я не слышу, что именно они говорят?

— Таковы правила игры, — сказал Джордан. — Теперь наш ход.

Питер встал и подошел к решетке.

— Так вот, что это значит для вас. Просто игра?

Джордан прикрыл глаза, призывая свое терпение, и сосчитал до десяти.

— Конечно, нет.

— Сколько вам платят? — спросил Питер.

— Это не твое…

— Сколько?

— Спроси своих родителей, — сухо ответил Джордан.

— Вам заплатят независимо от того, выиграю я или проиграю, правильно?

Джордан помолчал, а потом кивнул.

— Значит, на самом деле вам наплевать, чем все закончится, правда?

Джордан неожиданно понял, с некоторым удивлением, что из Питера получился бы отличный адвокат. Способность задавать вытекающие один из другого вопросы, от которых человек чувствует себя словно на раскаленной сковородке, — именно то, что нужно в зале суда.

— Что? — сердито спросил Питер. — Теперь вы тоже надо мной смеетесь?

— Нет. Я просто подумал, что ты был бы хорошим адвокатом.

Питер опять сел.

— Прекрасно. Может быть, мне удастся получить в тюрьме диплом юриста вместе с аттестатом зрелости.

Джордан взял из рук Питера бутерброд и откусил.

— Давай поживем и увидим, чем все закончится, — сказал он.

Послужной список Кинга Ва всегда производил на присяжных огромное впечатление, и Джордан это знал. Он обследовал более пяти сотен подозреваемых. Он был экспертом на двести сорока восьми судебных процессах, не считая этого. Он написал больше статей, чем кто-либо из судебных психиатров, специализируясь на расстройствах психики из-за посттравматического стресса. Плюс — и это было самое прекрасное — он провел три семинара, которые посетил свидетель обвинения, доктор Куртис Аппенгейт.

— Доктор Ва, — начал Джордан, — когда вы начали работу по этому делу?

— Ко мне обратились вы, мистер МакАфи, в июне. Тогда я и согласился встретиться с Питером.

— Вы встретились с ним?

— Да, в общей сложности мы беседовали более десяти часов. Я также прочитал полицейские отчеты, медицинские и школьные записи Питера и его старшего брата. Я встречался с его родителями. А потом я отправил его на обследование к одному из моих коллег, доктору Лоуренсу Гертцу, он детский нейропсихиатр.

— Чем занимается детский нейропсихиатр?

— Изучает органические причины психических симптомов и расстройств детей.

— Что делал доктор Гертц?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Nineteen minutes - ru (версии)

Похожие книги