– Мы должны заново допросить Инес Будин и Аву Дорн, –  произносит она со злобой. –  Ведь они, блин, знают, кто он. Они должны знать. Их втянули в эту историю с лагерем. Дорн была там. Я с удовольствием займусь ею еще раз хоть сейчас.

Экен сконфуженно мнется, но ничего не отвечает.

– Только не говорите, что отпустили ее! –  возмущается Эйр. –  Вы отпустили Аву Дорн?

Экен кивает.

– Лильегрен только что мне сообщил. Решение уже принято. Инес Будин передумала и забрала свое заявление с обвинением в нападении.

– Как, черт возьми… –  вырывается у Эйр. –  Но мы же можем попытаться удержать ее ненадолго, если она еще здесь? А Инес Будин мы могли бы…

Экен поднимает руку, чтобы заставить ее замолчать.

– Инес Будин сказала Лильегрену, что заказала билет на другой конец земного шара, так что она уже, видимо, покинула страну. А Аву Дорн успела забрать из заключения ее дочь.

– Дочь? –  удивляется Эйр. – У этой гиены есть дочь?

Санна поворачивается к ней.

– Помнишь, что Дорн сказала, когда мы пытались вытянуть из нее имя мальчика?

Эйр смотрит на нее непонимающе.

– Сильный и стильный. Она сказала, что, на ее взгляд, он выглядит сильным и стильным.

– Ну и? Она издевалась над нами.

– Возможно. Или это просто вырвалось. Секунда откровенности среди всей ее лжи.

Эйр задумывается.

– По-твоему, она хорошо знала его?

– Не просто знала, я думаю, она пыталась его защитить.

– Как зовут дочь Дорн? –  Санна поворачивается к Экену. – И есть ли у Дорн внуки?

Экен быстро кивает и тотчас звонит кому-то. Он говорит отрывисто, спрашивает имя того, кто забрал сегодня Аву Дорн.

Открывается дверь, и на цыпочках входит Алис.

– Простите, –  извиняется она, –  никак не могла закончить разговор с НОР.

Что-то есть такое в Алис, думает Санна. Она появляется и исчезает так незаметно. Обычно она приходит с уже готовыми доказательствами в руках или под мышкой, которые осталось только предъявить им. На этот раз она пришла с пустыми руками, но вид у нее возбужденный.

– Что такое? –  интересуется у нее Санна. –  Что-то случилось?

– Помните, мы отправили фотографию ребенка на визуальный анализ? –  отвечает Алис. –  Они кое-что обнаружили.

– Что? –  нетерпеливо спрашивает Санна. –  Что обнаружили?

Алис открывает рот, но попытка подобрать слова занимает у нее целую вечность.

– Большое родимое пятно, –  наконец произносит она.

В комнате становится совсем тихо. Санна смотрит на нее, широко раскрыв глаза.

– Что ты имеешь в виду?

Алис судорожно сглатывает.

– Справа над глазом, у виска. Они пошлют изображение, но аналитик описал мне его как похожее на шрам от когтей пятно над правым глазом.

– Погоди, –  до Эйр медленно доходит смысл сказанного, –  ты на сто процентов уверена в том, что они сказали?

Экен завершает свой разговор и нажимает отбой.

– Дочь Дорн зовут Метте Линд, –  произносит он. – У нее есть сын, Бенджамин.

35.

Когда Санна и Эйр подъезжают к кварталу, где находится дом Метте Линд, там царит тишина и покой. Санна переключает передачу, и машина медленно перекатывается через ограничитель скорости.

Идиллический район с домиками середины прошлого века. Тщательно подстриженные газоны огорожены живыми изгородями из бирючины и выкрашенными в белый цвет заборчиками. Фруктовые деревья с пожухлыми листьями и клумбы увядших многолетников, батуты и газовые грили, укрытые защитными чехлами.

Эйр косится на Санну.

– Как ты? –  тихо спрашивает она.

– Не знаю. Ты о чем?

– Ты и пары слов не сказала, с тех пор как мы выехали из управления.

– Подозреваю, это будет непросто.

– Еще бы. Но представь, если теперь мы правы? Представь, если мы сейчас возьмем его?

– У нас пока ничего нет. Только версия.

– Да, но…

– Пока что мы только смогли опознать Бенджамина по фото и знаем, что он был в лагере, –  строго отвечает Санна. –  Посмотрим, захочет ли он обсуждать с нами Мию и вообще хоть что-то.

– Да, –  соглашается Эйр.

– Мы должны быть осторожны, я это серьезно говорю. Все, что у нас есть, –  это только догадки. От того, как мы справимся сейчас, зависит, будет он с нами говорить или нет.

Эйр кивает.

Пара мальчишек-подростков чинят мопед около гаража. На земле рядом с ними раскиданы инструменты и запчасти. Один, чуть наклонившись, осматривает переднюю фару. Санна вдруг вспоминает об Эрике. Если бы он был жив, он бы, наверное, тоже мог так стоять и чинить что-нибудь с приятелем на заднем дворе их дома.

– Кажется, это здесь, –  произносит Эйр и подается вперед. Она сверяет номер дома по левой стороне с записями в телефоне.

Они выруливают на подъездную дорожку. Дом довольно небольшой, его недавно выкрасили в светло-серый цвет. Двери и окна с мелкой расстекловкой и широкими белыми наличниками. Дом огибает тщательно выровненная гравийная дорожка, которая ведет к самой входной двери. На ней стоит автомобиль Метте, мотор работает, водительская дверь открыта, но внутри никого нет.

– Я сейчас, –  говорит Санна, когда Эйр выходит из «Сааба».

Она роется в кармане в поисках таблеток, не сводя при этом глаз с окон дома. Кто-то стоит там, занавески чуть шевелятся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берлинг-Педерсен

Похожие книги