- Прошу, не сердись! Я сильно виноват, знаю, и даже не буду просить о прощении. Не заслуживаю. Я просто очень хотел тебя увидеть. И не найдя ни тебя, ни твоего дома, испугался, что случилась беда, поэтому звал, - он шагнул в ее сторону, и Аби отступила назад. Хиджу тут же замер на месте, потупился. -  Обещаю, я больше не потревожу тебя и духов острова. Но хочу, чтобы ты знала: все это время не было ни одного дня, в который я не думал бы о тебе. 

“Не то, все не то, - злился на себя Хиджу. - Я только зря тревожу ее. А она сердится. И хорошо, пусть лучше сердится. Ну зачем я ей? В самом деле, для чего пришел?” 

- Прости, - сказал он еле слышно, развернулся и побрел обратно к оставленной на берегу лодке. 

- Ты говорил, очень важно было знать, что я тебя жду, - донесся вслед ее голос. Чистый, звонкий от обиды, отозвавшийся нервной дрожью вдоль позвоночника. - Так я ждала. Долго. Совсем недавно перестала. Пусть это уже и не нужно, просто хочу, чтобы ты знал. 

Хиджу остановился. Если он останется, то рискует потерять все, что имеет, навлечь на себя проклятье. Вызвать гнев богов, демонов и драконов, а на что они способны в гневе, никому из смертных не дано и предположить. В том, что старейшины секахи жестоко накажут его, если кто-то узнает, Хиджу и вовсе не сомневался. Но если уйдет, то больше никогда не увидит Аби, на этот раз она не простит. А ведь ей обидно, больно, он слышал эту боль в ее голосе, видел во взгляде, как ни пыталась Аби ее скрыть. 

Гулкие удары крови в висках отсчитывали ускользавшее время, торопили, не позволяя больше раздумывать. Если сейчас обернуться, то невозможно будет себя заставить уйти. “Она всего лишь женщина, одна из многих, разве что волосы другого цвета. Почему я не могу перестать думать о ней?” - с тоской подумал Хиджу, понимая, что нет, не перестанет. Обернулся, поймал взгляд небесно-голубых глаз, в несколько уверенных шагов приблизился к Аби и взял ее за руку. 

- Мне нельзя здесь находиться, но я должен тебе все рассказать. Можешь ненадолго выплыть со мной в море? 

- Если только недалеко, - неуверенно ответила Аби, оглядываясь. 

“Зачем я соглашаюсь? Ведь должна прогнать его, - подумала она. - Да и Наго будет беспокоиться... Ох, он наверное слышит все это! Видит, что во мне нет ни капли достоинства!”

Вырвать бы ладонь из его хватки - как можно было вообще позволить себя коснуться! - оттолкнуть, остановиться. Но Аби послушно шла следом, пытаясь приноровиться к его быстрому шагу, позволила увести себя на берег, где столько времени провела, вглядываясь в пустой горизонт. И вот дождалась, но не радость почувствовала, а страх от осознания, что пойдет покорно за Хиджу, куда бы ни повел, вовсе не желая сопротивляться. 

- Ты боишься, что дракон накажет тебя? - спросил Хиджу, видя, как она не решается сесть в лодку. Аби помотала головой. - Ты что же, меня боишься? 

- Нет, с чего мне бояться тебя, - ответила она, глядя исподлобья. Хиджу улыбнулся, в первый раз с тех пор, как уехал, и Аби вновь ощутила отголосок той нежной привязанности, которую испытывала к нему когда-то. 

Она забралась в лодку, и Хиджу оттолкнулся от берега, разворачиваясь. Аби молчала, слушая равномерный плеск весла, глядя, как перекатываются напряженные мускулы под смуглой кожей. В движениях Хиджу видна была расслабленная ловкость умелого моряка, и девушка против воли незаметно любовалась им. Вскоре берег остался далеко, так, что невозможно было разглядеть отдельные деревья в массе зелени. Хиджу отложил весло и сел напротив Аби. Лодка остановилась, покачиваясь на волнах.

- О чем же ты хотел рассказать мне? – нарушила молчание Аби. Хиджу некоторое время смотрел на нее, будто раздумывая.

- Неважно. Мои слова прозвучат как оправдание, а я не хочу оправдываться.

- Вот как?

- Аби… у меня по-прежнему нет ничего, кроме вот этой лодки. Вернее, ничего не останется, если я уйду из секахи. Наверное, я покажусь тебе самоуверенным глупцом, если предложу пойти со мной, но если не сделаю этого, то никогда не смогу себя простить. 

 Аби почувствовала, как кровь приливает к лицу. Не в силах смотреть в глаза Хиджу, она опустила ресницы. Уйти? Но куда? Что ее ждет там, за пределами Драконьего Острова? И как она оставит Наго, как скажет ему об этом? Ей хотелось заставить Хиджу молчать, заговорить о чем-то другом, о пустяках, как раньше, но она понимала – он ждет ответа, сегодня, сейчас.

- Я не знаю, что нас ждет, и даже не могу обещать защитить тебя от гнева драконов острова, - словно в ответ на ее мысли продолжал Хиджу. 

- Наго не будет гневаться, - перебила Аби. – Он огорчится, но зла мне не причинит.

«Тогда почему она не позволяет прикасаться к себе? – подумал Хиджу, растерявшись. – Кого боится?» 

Девушка разглядывала свои руки, нервно сминавшие саронг на коленях. Хиджу заметил свежие царапины на ее предплечьях и непроизвольно провел кончиками пальцев вдоль самой глубокой из них. Аби нервно потерла это место. «Должна ли я снова оттолкнуть его? Есть ли хоть кому-то дело до моей добродетели здесь, в богом забытых краях! Даже если он снова уйдет…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка с острова драконов

Похожие книги