Деревья стояли тихо. Не было слышно пения птиц, но время от времени Дидра чувствовала чье-то присутствие: то что-нибудь прошуршит в тени, то сверкнет металлическая чешуя или проскочит среди деревьев сгусток тьмы – то ближе, то дальше, видимый только краешком глаза.

Даже деревья как будто слегка мерцали, когда Дидра отводила от них взгляд. Словно они были никакими не деревьями, а миражом. Чьей-то маскировкой.

Потом они расступились, словно занавес в театре, а дорога из черепов пошла вверх. С каждым шагом Дидра все выше поднималась над землей.

Из лесу она направилась прямо в желтое небо. Она поднималась над лесом, но откуда-то знала, что не упадет. Даже если захочет.

Наконец она остановилась перед замком, парящим в воздухе над чащобой. Большим, прекрасным и невозможным замком. Замком, которого она не видела – который ей не дозволялось видеть – до этого мгновения. Он был весь сложен из золота, до последней башенки и шпиля, которые тысячами смотрели и вверх, и вниз.

От стука золотая дверь зазвенела как гонг. Металлическую поверхность покрывала резьба: тысяча лиц, раскрывших рты в немом крике.

– Привет, старушка, – произнес голос. – Добро пожаловать в мое королевство.

Голос раздавался из пустоты, одновременно отовсюду. Игривый и зловещий, он звучал мелодично, как будто ребенок напевал колыбельную.

– Это мой замок. Мой лес. Мне принадлежат все создания, что рыщут в тенях и рассекают небеса. Все они мои. Гадаешь, зачем ты здесь? Ты здесь, потому что давным-давно я кое-что утратил. Кое-что очень для меня ценное. Боялся, что навсегда, но меня обманули.

Золотая дверь бесшумно отворилась.

– И ты, старушка… поможешь мне отыскать это.

<p>Глава 6</p><p>Загадочные лей-линии*</p>

* Термин из псевдонаучной теории о неких силовых линиях, образующих энергетическую сеть Земли.

Когда Хэтти проснулась, комната утопала в зловещем зеленом свете.

Хэтти резко села. Сердце у нее в груди подскочило. Где она оказалась?

Потом до нее дошло, что это просто солнечный свет льется через протертые зеленые портьеры «Неясыти».

Хэтти разжала кулаки. Оказалось, что она держится за простыни. Ей приснился невероятно живой сон – о том, как из лесу, неуклюже и сверкая черными глазами, вышел каменный человек, а на битву с ним явилась бабуля в деревянных доспехах…

«Возьми себя в руки, – строго велела себе Хэтти, пока будила Джонатана и они одевались. – Ничего странного не происходит. Все будет хорошо. Рано или поздно бабуля объявится».

Когда они спустились в столовую, папа стоял у окна и говорил по телефону. При виде детей он вяло улыбнулся и, кивнув в сторону круглого столика, вскинул палец, мол, я сейчас.

– Полиция? – одними губами спросила Хэтти, но папа, не отнимая телефона от уха, вышел.

На полу в столовой лежал все тот же толстый бурый ковер, что и в номере, на полках вдоль голых каменных стен стояли книги: потрепанные путеводители для туристов, любовные романы с загнутыми уголками страниц и несколько детективов, которые Хэтти уже читала. Другие четыре столика, покрытые скатертями из клетчатой бумажной ткани и снабженные солонками и перечницами в виде сов, оставались незанятыми. Они что, единственные постояльцы?

Ну, зато хоть сквозь узкие небольшие оконца заглядывал солнечный свет. Тут вошел мистер Николлс, который принес им по тарелке утопающей в сливочном масле яичницы. Хэтти улыбнулась ему как можно приветливее, взяла из серебряной подставки тост и принялась за еду.

– Ого! – Джонатан взял с пластикового стеллажа на подоконнике буклет и развернул его на столе. Наверху черным готическим шрифтом было написано: «Занимательная история Броуквуда-на-Тандле».

– Тут сказано, что в деревне есть музей, – сообщил Джонатан. – А в нем восковые фигуры, как в Музее мадам Тюссо. Сходим? Тут говорится, что у Броуквуда богатые традиции фольклора и магии.

– Ну еще бы, – ответила Хэтти. – Это же приманка для туристов.

– Тут говорится, что все из-за каких-то загадочный лей-линий, – сказал Джонатан. Он так и выпучил глаза от возбуждения… если не от страха. – О-о! И еще тут сотни лет назад жила ведьма, которую звали Карга из Тандла. Что значит «карга»? А в лесу видели гоблинов и демонов. И…

– Я думала, тебе больше тролли нравятся, – перебила Хэтти.

– Да, но гоблины тоже прикольные, – ответил Джонатан. – Я же не знал, что они тут водятся.

– Так они и не водятся.

– А ведьма создала тропы, которые могли вывести тебя на Ту Сторону. Что это значит, Хэтти? И…

– Гоблинов не существует, – резко сказала она. – Как и ведьм, демонов и людей, сделанных из камня.

Джонатан вытаращился на нее, держа в руке дрожащий кусок тоста.

– Каких еще людей из камня?

– Прости, – поспешила извиниться Хэтти. – Я не злюсь, но… не надо глупостей. Так папа всегда говорит.

– Что я там говорю? – спросил папа, который к тому времени завершил разговор и вернулся из коридора. Глаза у него были опухшие.

– Так, ничего, – ответила Хэтти. – Новости есть?

Присаживаясь, папа покачал головой.

– Пока нет.

Хэтти ощутила укол тревоги.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги