— Вот черт! А я-то надеялся, что тебя привлекает мое тело. — Он улыбнулся.
Я покраснела и отвернулась, испугавшись, что он прочитает мои нескромные мысли. Я этого не хотела. Пока.
Джерри склонил голову набок и внимательно посмотрел на меня.
— А что б ты сделала, если бы я отказался? На этот раз я посмотрела ему в глаза.
— Если бы ты отказался, я бы сохранила дом, превратила его в гостиницу и нажила на этом целое состояние.
Я не собиралась признаваться в том, что мне каждую ночь снились кошмары. Как будто я брожу по огромному пустому дому, седая, изможденная и потерявшая рассудок.
— В гостиницу?
— Я могла бы руководить гостиницей. Причем без труда.
— Так, значит, это чисто деловое соглашение? Не имеющее никакого отношения к?.. — Он пожал плечами.
— Чисто деловое, — солгала я, боясь окончательно потерять лицо после вчерашнего фиаско.
— Не имеющее никакого отношения к… к нам с тобой?
— Только в деловом смысле.
— Ну что ж, будем считать, что ты меня уговорила. — Джерри снова откинулся на спинку банкетки.
— А что, разве есть какие-то сомнения? — радостно улыбнулась я.
— Погоди гладить себя по головке. Теперь могу тебе сказать, что я собирался взять партнера еще несколько месяцев назад. Просто искал подходящего. — На его лице появилась самодовольная улыбка от уха до уха.
— Ублюдок!
Джерри засмеялся.
— Но мне и в голову не приходило, что этот партнер может быть еще и соблазнительным!
— Хитрый ублюдок!
Он смеялся так, что я взяла со столика газету и замахнулась.
— Ты заставил меня обливаться холодным потом! И лизать тебе пятки!
— Серьезно?
Я хлопнула его газетой по голове.
— Ты берешь свое предложение назад? — Он прикрыл голову обеими руками, но смеяться не перестал.
— Нет. Но когда-нибудь я тоже заставлю тебя обливаться потом и упрашивать!
— О да. Заранее предвкушаю эту картину. Только… э-э… надень то платье, которое было на тебе вчера, ладно? С брошью. Но на этот раз брошь можешь снять. — Он не сводил с меня голубых глаз. Я снова схватилась за газету.
К столику подошел молодой официант, встал рядом с Джерри и грозно уставился на меня.
— Все в порядке, Син, — улыбнулся ему Джерри. — Это мой новый партнер. У нас деловая встреча.
— Ох… — Юноша попятился.
— Боюсь, что это будет настоящий государственный переворот. — Он засмеялся. — Как ты думаешь, Син?
— Откуда мне знать, Джерри? Я еще не прошел испытательный срок.
Хотя я горячо настаивала на том, что соглашение о партнерстве носит чисто деловой характер, после этого наши отношения с Джерри кардинальным образом изменились. Случившееся возбудило нас. Казалось, все наши чувства обострились. В том числе и взаимная тяга, не находившая выхода. Конечно, мы чувствовали ее и раньше. Но она всегда была под контролем, если не считать одного раза, когда мы ощутили ослепительную страсть, заставившую нас срывать друг с друга одежду в холодном коридоре. Но тогда Джерри все испортил.
Однако это не сказалось на нашей дружбе. Если не считать редких ожесточенных перепалок и взрывов гнева. Честно говоря, главным образом с моей стороны. Джерри лучше справлялся со своими эмоциями.
Но сейчас все начало меняться. Когда мы оказывались на расстоянии вытянутой руки, то чувствовали себя неловко. Причем эта неловкость не ослабевала. Казалось, проходы в офисе внезапно сузились; необходимость разминуться стала для нас проблемой. Мы пыхтели, как пара астматиков. Когда он читал отчет о том, что в Дублине увеличилось количество краж со взломом, я обращала внимание лишь на его сексуальный рот с приподнятыми уголками. Когда он указывал мне на новые устрашающие фигуры уголовного мира, я с трудом сдерживалась, чтобы не указать на его собственную пугающую фигуру в новых джинсах «Леви». Когда я наклонялась к нему, рассматривая карту с изображением межи, ставшей причиной спора между соседями, его дыхание становилось таким жарким, что мочка моего левого уха готова была превратиться в шашлык. Возможно, это мне только казалось, но Джерри не сводил глаз с моей блузки. Даже когда я стояла к нему спиной. Обычные канцелярские процедуры превращались в форменную пытку; мы пытались передавать друг другу папки, глядя в пол или в сторону и стараясь не соприкасаться. Самое невинное прикосновение становилось опасным. И таило в себе обещание.
Но дома наши пути не пересекались. Деклан сдавал экзамены за первый курс и был вынужден заниматься день и ночь. Это означало, что количество ночных дежурств у Джерри удвоилось. Поэтому он возвращался домой тогда, когда я уже уходила на работу. Но температура наших отношений стремительно приближалась к точке кипения. Кто-то должен был сдаться. Думаю, мы оба знали это. Я быстро теряла силы, однако первый шаг сделал все же Джерри.
Было раннее утро. Я дрейфовала в сумерках между сном и бодрствованием, когда Джерри ворвался ко мне в комнату. Он был небрит, немыт и отчаянно нуждался в сне после долгого ночного дежурства. Но иногда другие потребности побеждают все, даже потребность вене.
Он остановился у моей кровати.