— Бриенна, я так плохо выгляжу, что ты все время отворачиваешься? — задавая вопрос, он покачнулся случайно, но она не знала об этом. Скользнув отчаянным взглядом по его телу, она придержала Джейме от падения, бормоча:

— Нет, хорошо… Наоборот, — последнее слово она сказала почти шепотом. Разумеется, не она первая открыла ему эту Америку: он знал, как действует на противоположный пол. Но отчего-то продолжал ее донимать.

— А мне, похоже, нужна твоя помощь. Спину я и здоровым не доставал… — он придал голосу беспомощности. Потом доверительно добавил: — Ты вполне можешь закрыть глаза. Здесь так мало места, что ты не промахнешься. А я направлю твою руку, если что…

Бриенна за его спиной судорожно вздохнула и взяла из его рук мочалку. Их руки соприкоснулись, и Джейме отстраненно подумал о мягкости ее ладоней. Нежнее, чем у Серсеи. А потом она легко дотронулась до его спины раз, другой, и он забылся, вспоминая недавний эпизод с сестрой в ванной, начавшийся с невинного предложения потереть спинку. Джейме вынырнул из своих грез, чувствуя, как тянет низ живота. Черт, подумал он, смущаясь Бриенны. Он почувствовал спиной, как вдруг неловко замерла ее рука, а потом она уронила мочалку и с шумным вдохом принялась ее искать. Заметила, понял он. Дурацкая ситуация какая, думал он, понимая, как разомлевшее от теплой воды тело перестает его слушаться. Джейме качнулся, но не упал, вовремя подхваченный сильными руками Бриенны. Поймав его в охапку, она осторожно посадила его на лавку, оборачивая в полотенце. Он было хотел посопротивляться этому укутыванию и заботе, хоть и приятной, но голова вдруг стала тяжелой. Все поле зрения перед глазами заполнили яркие точки, превратившись за секунды в спицы, и он потерял сознание.

Первое, что он услышал, приходя в себя, был облегченный вздох Бриенны.

— Слава богу, — выдохнула она. — Тебя в душе разморило. Сейчас лучше?

Джейме открыл глаза и повернул к ней голову. Бриенна сидела рядом с ним, придерживая за больную руку чуть выше гипса, готовая ловить его при необходимости. Хранит и оберегает, тепло подумал он.

— Спасибо, девушка, — улыбнулся он ей. Бриенна в ответ опустила глаза и улыбнулась одними уголками губ. Он, наблюдая за ней, произнес: — Ты так горячо дышишь.

Она медленно подняла на него взгляд. Красивые глаза, подумал он, сближая губы с ее, и поцеловал. То ли горячий душ на него так подействовал, то ли близость ее тела рядом, но поцелуй был сладок и уже не казался неловким с ее стороны. Она едва приоткрыла губы, но и этого мгновения хватило ему, чтобы углубить поцелуй. Нежно, но настойчиво размыкая податливые губы своим языком, он добился от нее сначала разрешения, а потом и ответа. Она быстро училась, и его заводило это даже сильнее, чем сам процесс обучения.

Поцелуй неожиданно становился все жарче и дольше. Джейме едва мог дышать и чувствовал настоятельную потребность прижаться к ней ближе, сильнее, всем телом. Он плавно спустил левую руку с ее локтя на талию, а потом скользнул к пояснице, полностью кладя ладонь на спину, и властно притянул к себе, прижимая. Одновременно его язык с силой ворвался между ее губ. Его обдало жаром ее тела, и Джейме услышал ее стон. А потом вдруг Бриенна отпрянула от него, словно в испуге. Грудь ее бурно вздымалась, щеки алели. Джейме и сам никак не мог привести в порядок дыхание. Он был удивлен не столько реакцией девушки, сколько собственной. Обретя, наконец, способность к разговору, он начал объясняться.

— Бриенна, извини, я не должен был, —начал Джейме осторожно.

— Я тоже виновата, — прервала она быстро, избегая смотреть на него. Руки ее по-прежнему дрожали, она тяжело дышала. Никак не может восстановить дыхание, подумал он с затаенной радостью. И эта глупая эмоция внезапно подчинила разум. Джейме поднял ее подбородок, посмотрел в глаза и произнес:

— Я не должен был делать этого без разрешения. Извини меня за это.

Бриенна смущенно кивнула и покраснела сильнее. Тогда он провел рукой по ее щеке и спросил:

— Разреши тебя поцеловать?

Перейти на страницу:

Похожие книги