— Мне нужно распаковать вещи, — сказала Эбби и удивила Крис, начав заниматься совершенно не этим. Она откуда-то извлекла свой прибор, совсем другого дизайна, и начала свою проверку. Крис постаралась скрыть удивление, а вот Джек вовсе даже и не старался. Он выглядел так, словно был готов проверить саму служанку прибором в поисках жучков.

Пять минут спустя все трое расселись перед Крис, заняв свободные кресла.

— Что будем делать? — спросила она.

— Думаю, небольшая расслабляющая ванна будет как нельзя кстати, — сказала Эбби и посмотрела на остальных двоих. Джек кивнул еле заметно, Пенни более энергично. Так что отправились в ванную комнату, чуть менее вместительную, чем мостик «Молнии». Судя по всему, чуть раньше Эбби включила воду и та набиралась ванну размером достаточную для небольшой игры в водное поло.

— Сколько нашли жучков, — спросила Крис у Пенни.

Женщина обнаружила восемь штук, быстро указав их местоположение в пятикомнатном номере. Джек тоже нашел восемь, но пропустил два, найденных Пенни и обнаружил пару, которых Пенни не нашла. Потом Крис и Джек пристально посмотрели на Эбби.

— Эй, вы даже понятия не имеете, за что я получала жалование у предыдущих работодателей. Это не моя работа, но я кое-что могу. Во всяком случае, я нашла два жучка, которые вы пропустили.

Крис посмотрела на Джека и вопросительно подняла бровь.

— Со сколькими видами мы имеем дело?

Это даст Крис понятие, сколько игроков в этой игре. Джек пожал плечами и снова отправился в комнаты. Пенни и Эбби пошли вслед за ним. Через пару минут они вернулись. Женщины, кажется, были рады позволить Джеку говорить и за них.

— Пять различных моделей жучков. Одна модель — стандартная, с Вардхейвена. Странно, но лейтенант Пасли их как раз и пропустила, — лейтенант тут же покраснела. — Те, что обнаружила Эбби, совсем не подходят под известные описания. Странно, что она их вообще нашла.

— Думаю, это какая-то разработка на основе земных жучков, — пренебрежительно сказала Эбби. — Наверное, много лет назад кто-то взял их за основу и создал свои.

Джек ничего не сказал, но Крис видела, как бешено вертятся колесики в его голове. Кто такая эта горничная Эбби?

— Так мы избавимся от жучков или оставим несколько активных? — спросила у команды Крис.

— Я за то, чтобы раздавить все, — с усмешкой глядя на Пенни, сказал Джек.

— Это означает, что мне придется постоянно заполнять ежедневные отчеты, — вздохнула женщина.

— Кто сказал, что будет время для ежедневных отчетов? — сказала Крис с усмешкой, которая, как она уже знала, со временем стала несколько злее. — Посол предоставил вас в мое распоряжение. Я намерена держать вас при себе и использовать в круглосуточном режиме. Можете заполнять свои отчеты, когда будет сделано дело. Если повезет, к тому времени большую часть всего вы забудете, но там уже будет не важно.

Подавить стон у Пенни не вышло.

— Меня предупреждали, что вы наиболее нечувствительны к тому, что требуют от вас высшие чины… и те, кто вас окружает.

— Эй, вы ведь вместе с Томми были в отпуске. Думайте об этом задании, как о продолжении отпуска.

— Если ты в это веришь, — буркнул Джек, — у меня есть маленькая планетка, как раз для тебя.

— Что там с Томми? — спросила Крис у Пенни.

— Разве никто не думает о том, что делать с нашими подслушивающими друзьями? — спросила Эбби.

Точно. Прежде, чем взяться за дело, нужно завершить некоторые дела.

— Что предлагаешь, Эбби? — Крис попыталась изобразить на лице уверенную улыбку, ставя перед горничной, или кто она там такая, серьезное испытание.

— Я бы оставила в живых парочку, но выбрала бы два разных типа. Так, чтобы две команды игроков остались бы в игре. Остальные же будут играть в догонялки.

Крис посмотрела на Джека и вопросительно подняла бровь.

— Неплохо. Пойду, подавлю их. Не возражаешь, если парочку в гостиной оставлю?

— Будь добр, — кивнула Крис.

— Почему бы не оставить одного в комнате Джека? — спросила Эбби. — Послушали бы, как он храпит всю ночь.

— Я не храплю, — проворчал Джек, но пошел делать дело.

Крис забарабанила пальцами по краю ванной, взглянула на двух других женщин, сидящих рядом, и стала ждать.

Как только вернулся Джек, он положил на раковину небольшой прибор. Эбби тут же вытащила из кармана точно такой же и положила его на край комода.

— Считаем, что теперь у нас работает активная система шифрования? — оба кивнули. — Тогда давайте перейдем к делу, из-за которого здесь и оказались. Что вы знаете о Томми Лиене? — Крис обратилась к Пенни.

— Что вы знаете о Турантике? — вопросом на вопрос ответила лейтенант.

О Турантике Крис знала чуть больше, чем неделю назад, но, по сравнению Пенни Пасли, совсем ничего. Так что пришло время ее проверить.

— Как думаете, что я должна знать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Крис Лонгнайф

Похожие книги