– Пока нет. Сегодня днем я поеду в Лондон, чтобы узнать, как далеко они продвинулись в своем расследовании.

– Я уверена, они не найдут никакого криминала, – сказала Джейн. – Тристан слишком умен – нечеловечески умен, Эван. Знаю, ты засмеешься, но иногда я спрашиваю себя – а человек ли он? То, как он заставил увлечься собой Лайзу… а теперь Николу… Он словно приворожил их. Знаю, в наше время упоминание о ворожбе и черной магии вызовет улыбку, но…

– Пуул, несомненно, человек, – сказал Эван.

В его мозгу мелькнули воспоминания о странной комнате Пуула. Эван счел эту странность проявлением эксцентричности.

– Он просто ловкий мошенник, обладающий познаниями в области психологии и недюжинными способностями к гипнозу. Я согласен с тобой в том, что Никола околдована, но не думаю, что кто-то напустил на нее чары. Просто Пуул сумел так завладеть ее душой, что она. превратилась в другого человека.

– Это и есть черная магия, – сказала Джейн.

– Нет, – возразил Эван, – это форма гипноза, за которым кроется вполне человеческое желание прибрать к рукам полмиллиона фунтов. Нет, он – человек, и весьма коварный. Я намерен разоблачить его, прежде чем он женится на, Николе, погубит ее и скроется с деньгами… Джейн, у меня к тебе большая просьба. Я знаю, что тебе не хочется возвращаться в коттедж после случившегося с Лайзой, но мне будет гораздо легче, если ты вернешься туда – я буду знать, что рядом есть человек, который понимает ситуацию и способен помочь мне в критический момент. Ты не представляешь, как ты помогла мне, – я нашел союзника, разделяющего мое отношение к происходящему.

– Ты тоже помог мне, – призналась Джейн. – Я начала бояться Тристана. Я думала, что я одна испытываю к нему неприязнь.

– Так ты вернешься в Колвин?

– Ну… мне действительно не хочется туда ехать, но я не могу вернуться в Кембридж и оставить тебя и Николу без помощи. Если мое присутствие в Колвине поможет тебе и если ты способен помочь Николе…

– Я вырву Николу из лап этого человека любой ценой!

– О, Эван, не говори так! – воскликнула Джейн, испуганно постучав рукой по дереву. – После этих внезапных смертей!

– Это несчастные случаи.

– Не уверена, – сказала Джейн.

– Не станешь же ты всерьез .утверждать, что…

– Нет, я просто не уверена… Эван, если ты собираешься поехать сегодня в Лондон к детективам, сделаешь кое-что для меня?

– Конечно. Что именно?

– Зайди в «Фойлз» и купи мне хорошую книгу о черной магии.

II

Вернувшись утром следующего дня в дом Мэтта, Пуул встретил близнецов. Они только что попрощались со своей гувернанткой, которая уехала домой в Испанию, испугавшись атмосферы внезапной смерти. Дети наслаждались обретенной свободой. Им нравилась Констанца, но они устали присматривать за ней и учить ее английскому. Подъехав к дому на своем черном «ягуаре», Пуул застал их сидящими на ступенях перед входной дверью. Они с интересом посмотрели на него.

– Доброе утро, – с официальной важностью произнесла Люси, когда Пуул вышел из машины. – Мы хотим поздравить вас с помолвкой.

– Спасибо! – Он улыбнулся ей и посмотрел на мальчика, но Тимоти разглядывал свои ботинки.

– Где будет свадьба? – радостно спросила Люси, отбросив торжественный тон. – В часовне?

Пуул посмотрел на нее. Приятное волнение охватило Люси. Когда Пуул глядел на нее подобным образом, девочка ощущала собственную значимость.

– Мы слышали, как Агнес говорила об этом, – пояснила она. – Но мы никому не сказали, решив, что это секрет.

Пуул улыбнулся ей.

– Это было секретом, – сказал он. – В некотором смысле это и сейчас секрет. Общество устраивает праздник в часовне вечером первого августа. По традиции состоится маскарад. Поскольку мы с Николой женимся, маскарад пройдет в форме венчания, но это не будет обычным венчанием, поскольку часовня не освящена. Обычное бракосочетание произойдет утром следующего дня в Свонси.

– Нам можно прийти на маскарад? – тотчас спросила Люси.

– Я думал, что вы оба уедете с тетей Джейн в Кембридж.

– О, тетя Джейн передумала, – сказала девочка. – Мы возвращаемся в коттедж. Мы этому рады, правда, Тимми? Лучше жить у моря, чем в центре города.

– Я бы хотел уехать в Кембридж, – сказал Тимоти. – Там я не думал бы постоянно о маме.

– Нет, все равно думал бы, – резко возразила Люси и, чтобы отвлечь себя и брата от этой темы, повернулась к Пуулу. – Нам можно прийти на маскарад?

Пуул снова как-то по-особому посмотрел на Люси. Она вскочила, бросилась к нему, взяла за руку.

– Пожалуйста! – взмолилась девочка, широко раскрыв свои глаза и придав им самое трогательное выражение. – Пожалуйста, Тристан! Можно мне называть вас Тристаном, вы ведь скоро станете моим родственником?

– Почему бы и нет? – сказал Пуул и снова подумал о том, как прелестна девочка. Великолепное подношение… Он представил себе крестильную рубашку.

– Хочешь быть подружкой невесты на маскараде? – с улыбкой спросил он.

– О! – завизжала Люси. – А можно?

– Конечно, но храни это в тайне, ладно, Люси? Общество устраивает маскарад только для своих друзей, мы не хотим, чтобы толпа посторонних глазела на нас. –

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги