А потом в его мозгу вспыхнула новая мысль - раз Рольф предложил такой план, значит он все-таки… Впрочем, возможно, что Рольф ведет более тонкую игру, чем он думал…

Рольф церемониально поклонился Бэннингу и повернулся, чтобы представить капитанов.

– Берегись! - внезапно прошептал Сохмсей. - Среди них предательство - и смерть!

Бэннинг вздрогнул. Он вспомнил странные парапсихические особенности Арраки, и почувствовал, как по его напрягшемуся телу прошел холодок.

Рольф выпрямился и его голос загремел в огромном зале:

– Я рассказал им о твоем замысле, Кайл! И уверен, что каждый присутствующий здесь капитан последует за тобой!

<p>Глава 6</p>

Слова Рольфа вызвали рев одобрения и один из этих странных капитанов, высокий смуглый мужчина, шагнул вперед и преклонил колено перед троном с улыбкой на лице, настолько явно выдававшем порочность его владельца, что это прямо-таки очаровало Бэннинга.

Он воскликнул:

– Я последую за любым, кто поведет меня похитить Императрицу! И Джоммо сам по себе - немалая задача, но Терения! Если ты справишься с этим, Валькар, ты сможешь легко сесть на трон!

Лишь благодаря настороженности, разбуженной в нем шепотом Сохмсея, Бэннингу удалось скрыть свое изумление. Одно дело - совершить налет на столицу, захватить Джоммо и заставить его что-то сделать. Но совсем другое - поднять руку на суверена. А из темных уголков подсознания выплыла другая мысль: "Терения - вот ответ! Получить ее - значит получить звезды!"

Бэннинг решил, что какие бы не были у Рольфа недостатки, в недостатке смелости его упрекнуть нельзя.

Смуглый человек у подножья трона поднялся.

– Я - Хорик, и я командую легким крейсером "Звездный поток", команда - сто человек. Дай мне руку, Валькар.

Бэннинг взглянул на Сохмсея:

– Этот?

Арраки покачал головой. Взгляд его странных блестящих глаз был устремлен на капитанов.

Бэннинг наклонился и сказал Хорику:

– Положим, я захватил власть в Империи - что ты потребуешь за свою помощь?

Хорик расхохотался.

– Во всяком случае - не благодарность. Я следую за тобой не по зову сердца, но по зову золота. Это понятно?

– Достаточно честно, - ответил Бэннинг, и пожал протянутую руку.

Хорик отступил обратно, и Бэннинг обратился к Рольфу:

– Ты не говорил им о деталях плана?

Рольф отрицательно покачал головой.

– Это отложено до окончательного совета, который состоится после того, как они свяжут себя обязательством.

– Мудро, - цинично сказал Бэннинг.

Рольф взглянул на него.

– Я мудр, Кайл. И не много времени понадобится, чтобы ты убедился, насколько я мудр.

Подошел другой капитан, и Рольф спокойно продолжал:

– Ты должен помнить капитана Вартиса, который и прежде сражался за тебя.

– Конечно, я его помню, - солгал Бэннинг. - Добро пожаловать, Вартис.

– И он подал руку.

Вартис был одним из выглядевших честными капитанов, старых солдат, верных до последнего дыхания. Бэннинг вспомнил о Красавце Принце Чарли «одно из прозвищ принца Карла Стюарда (1720-1788), неудачно пытавшегося захватить шотландский трон» и понадеялся, что его собственная авантюра будет иметь лучший исход. Потому что сейчас это была его авантюра, нравилась ему она, или нет. И победа - единственный способ выкарабкаться из нее живым. Так что он обязан победить, если это в человеческих или сверхчеловеческих силах. Совесть не слишком мучила его. Терения, Джоммо, Новая Империя - в конце концов, для Бэннинга это были всего лишь слова.

Ему начинало нравится это восседание на троне. Капитаны подходили один за другим и пожимали его руку. Некоторые выглядели негодяями, другие честными людьми, и каждый раз Бэннинг бросал взгляд на Сохмсея, который наблюдал за подходившими и как будто к чему-то прислушивался. Наконец осталось только четверо. Бэннинг вглядывался в их лица - трое, судя по виду могли продать собственную мать и Бэннинг решили, что предатель один из них. Четвертый, рассудительный на вид человек с открытым лицом, в опрятной форменной тунике, уже преклонил колено и Рольф говорил:

– Зурдис прикрывал твое отступление у…

Внезапно Сохмсей прыгнул вперед с пронзительным криком, от которого кровь стыла в жилах, и его когтистые пальцы сомкнулись на горле Зурдиса.

В зале раздались восклицания ужаса и люди подались к трону. Арраки, в темных нишах, тоже зашевелились и двинулись вперед. Бэннинг встал.

– Спокойно! И вы, мои верные Стражи - стойте!

Воцарилось напряженная, как тетива натянутого лука, тишина. Бэннинг слышал за спиной тяжелое дыхание Рольфа, а внизу, у подножия трона застыл коленопреклоненный Зурдис. Сохмсей улыбнулся.

– Господин, вот он!

– Пусть он встанет, - приказал Бэннинг.

Сохмсей неохотно убрал руки. Там, где когти прокололи кожу на толстой загорелой шее капитана, выступили капельки крови.

– Так, - сказал Бэннинг, - значит, один из моих людей, моих честных капитанов предал меня.

Зурдис не ответил. Он посмотрел на Сохмсея, на далекую дверь и снова на Бэннинга.

– Рассказывай, - приказал Бэннинг, - рассказывай, и побыстрее, Зурдис.

– Это клевета! - воскликнул тот. - Пусть эта тварь уберется! Какое у нее право…

– Сохмсей, - мягко сказал Бэннинг.

Перейти на страницу:

Похожие книги