Гэбрей глубоко затягивался сигаретой и размышлял.

– Не. Вроде как вы. «Сирс Реубак»[49] – куртка такого типа. – Он ткнул рукой в свою талию.

– Ветровка?

– Ага.

– Какого цвета?

– Не знаю. Темного. Это было дав...

– Давно, – перебил его Майло. – Что еще на нем было?

– Штаны, ботинки, что там еще. Он был похож на вас. – Гэбрей улыбнулся и продолжал курить.

– Как это?

– Не знаю.

– Мощный?

– Ага.

– Моего возраста?

– Ага.

– Моего роста?

– Ага.

– Такие же волосы, как у меня?

– Ага.

– Ты описываешь двух сыщиков?

– Аг...что?

– Хватит трепаться, Роберт. Какая у него была прическа?

– Короткая.

– Лысый или с волосами?

Гэбрей нахмурился и прикоснулся к собственному голому куполу.

– У него были волосы, – выдавил он неохотно.

– Борода, усы?

– Не знаю. Он стоял далеко.

– И ты не припоминаешь какую-нибудь растительность на его лице?

– Нет.

– Сколько ему было лет?

– Не знаю. Пятьдесят, сорок, сколько хотите.

– Тебе двадцать девять. Был ли он значительно старше тебя?

– Мне двадцать восемь. Двадцать девять будет в следующем месяце.

– Поздравляю с днем рождения. Он был старше тебя?

– Намного.

– Настолько, что годился тебе в отцы?

– Может быть.

– Может быть?

– Не-а, не такой уж старый. Сорок, сорок пять.

– Цвет волос?

– Не знаю. Каштановые.

– Может быть или точно?

– Возможно.

– Светло– или темно-каштановые?

– Не знаю. Была ночь.

– Какого цвета были ее волосы?

– У вас в руках снимок.

Майло сунул фотографию в лицо бармену:

– Когда ты ее видел, она так выглядела?

Гэбрей отшатнулся и облизал губы.

– Ну... Ну... они были... ее волосы были не такими.

– Конечно, – согласился Майло. – Тогда еще они были на целом черепе.

– Ага. Нет. Я говорю о цвете. Вы знаете, желтые. Настоящие желтые, как яичница. При том освещении это было заметно.

– Она стояла под фонарем?

– Ну, в общем-то... Мне кажется, да. Оба они там стояли – под уличным фонарем. Всего одну секунду, пока не услышали меня и не разбежались.

– Ты не рассказывал тем детективам об освещении.

– Они не спрашивали.

Майло опустил снимок. Гэбрей продолжал курить и смотреть в сторону.

– Что мисс Херберт и этот выглядевший порядочным тип делали под фонарем? – спросил Майло.

– Разговаривали.

– У него были не светлые волосы?

– Я же вам сказал, у нее были светлые. Я их видел, парень. Они были как... банан, – усмехнулся Гэбрей.

– А его были каштановыми.

– Ага. Послушайте, если это так важно, то почему вы не записываете?

– Что еще ты помнишь о нем, Роберт?

– Это все.

– Среднего возраста, темная ветровка, темноволосый. Маловато взамен того, что я тебе обещал, Роберт.

– Я рассказал тебе то, что видел, парень.

Майло повернулся к Гэбрею спиной и посмотрел на меня.

– Ну что ж, мы пытались помочь ему.

– Вы имеете дело с большим ловкачом, – сказал бармен.

Майло продолжал стоять к нему спиной.

– Что ты хочешь сказать, Роберт?

– Трудное дело, парень. Я не хочу особенно распространяться, а то явится сюда какой-нибудь приятель и начнет разыскивать меня, понимаете?

– Ты не сказал мне ничего особенного, Роберт.

– Вы имеете дело с ловкачом.

Майло медленно повернулся к нему лицом:

– Я имею дело с тобой, Роберт, и ты тратишь мое время впустую, скрывая улики, и все это в добавление к тому кирпичику в твоем багажнике. Так что минимум шесть месяцев, а если попадешь не к тому судье, то можешь рассчитывать на целый год или около того.

Гэбрей протянул руки.

– Эй, я просто не хочу, чтобы кто-нибудь пытался свести со мной счеты. Тот парень был...

– Кто?

Гэбрей молчал.

– Тот парень был кто, Роберт?

– Уголовник – понятно? Видно было, что он не шутит. Что у него серьезное дело.

– Ты мог определить это на таком расстоянии?

– Кое-что можно заметить на любом расстоянии, правда? То, как он стоял, например. Не могу объяснить. На нем были такие ботинки – большие, безобразные, какие выдают в тюрьме.

– Ты мог разглядеть его ботинки?

– Нечетко, из-за света. Но они были большие – я видел такие раньше. Что вы хотите от меня? Я пытаюсь вам помочь.

– Хорошо, Роберт, не волнуйся, мы еще никого не задержали.

– А что, если?.. – спросил Гэбрей.

– Что, если что?

– Что, если я расскажу вам, а вы на этом основании его арестуете? Откуда мне знать, что он не выберется и не явится сюда, чтобы расплатиться со мной?

Майло вновь поднял фотографию.

– Посмотри, что он сделал, Роберт. Как ты думаешь, дадим мы ему разгуливать на свободе?

– Это для меня ничего не значит, парень. Я не доверяю самой системе.

– Вот как?

– Ага. Я все время вижу парней, которые совершают преступления, а потом преспокойненько разгуливают на свободе.

– Да-да-да, – проговорил Майло. – Куда мы катимся? Послушай, гений, если мы найдем того парня, он не будет разгуливать на свободе. А если ты расскажешь мне что-нибудь, что поможет нам найти его, то спокойно будешь гулять. И заработаешь поощрение. Да что там, черт возьми, говорить, Роберт, с этим поощрением ты сможешь, если хорошенько соберешься с духом, зажить припеваючи.

Гэбрей курил, притопывая ногой, и хмурился.

– В чем дело, Роберт?

– Я думаю.

– А-а. Тихо, он думает, – обратился ко мне Майло.

– Его лицо, – наконец сказал бармен. – Я видел его. Но только секунду.

– Вот как? Злое? Какое?

– Не-а, он просто разговаривал с ней.

Перейти на страницу:

Похожие книги